Paroles et traduction Julio Iglesias - Mona Lisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mona
Lisa,
Mona
Lisa
Мона
Лиза,
Мона
Лиза,
Men
have
named
you
Мужчины
дали
тебе
имя.
You're
so
like
the
lady
with
the
mystic
smile
Ты
так
похожа
на
даму
с
загадочной
улыбкой.
Is
it
only
Неужели
только
'Cause
you're
lonely
they
have
blamed
you
Из-за
твоего
одиночества
тебя
винят
For
that
Mona
Lisa
strangeness
in
В
этой
странности
улыбки
Моны
Лизы,
Your
smile?
В
твоей
улыбке?
Do
you
smile
to
tempt
a
lover,
Mona
Lisa
Улыбаешься
ли
ты,
чтобы
соблазнить
возлюбленного,
Мона
Лиза,
Or
is
this
your
way
to
hide
a
broken
heart
Или
это
твой
способ
скрыть
разбитое
сердце?
Many
dreams
have
been
brought
to
your
doorstep
Много
мечтаний
было
принесено
к
твоему
порогу,
They
just
lie
there
and
Они
просто
лежат
там
и
They
die
there
Умирают
там.
Are
you
warm,
are
you
real,
Mona
Lisa
Ты
теплая,
ты
настоящая,
Мона
Лиза,
Or
just
a
cold
and
lonely,
lovely
work
Или
просто
холодное
и
одинокое,
прекрасное
произведение
Mona
Lisa,
Mona
Lisa
Мона
Лиза,
Мона
Лиза,
Men
have
named
you
Мужчины
дали
тебе
имя.
You're
so
like
the
lady
with
the
mystic
smile
Ты
так
похожа
на
даму
с
загадочной
улыбкой.
Is
it
only
Неужели
только
'Cause
you're
lonely
they
have
blamed
you
Из-за
твоего
одиночества
тебя
винят
For
that
Mona
Lisa
strangeness
in
В
этой
странности
улыбки
Моны
Лизы,
Your
smile?
В
твоей
улыбке?
Do
you
smile
to
tempt
a
lover,
Mona
Lisa
Улыбаешься
ли
ты,
чтобы
соблазнить
возлюбленного,
Мона
Лиза,
Or
is
this
your
way
to
hide
a
broken
heart
Или
это
твой
способ
скрыть
разбитое
сердце?
Many
dreams
have
been
brought
to
your
doorstep
Много
мечтаний
было
принесено
к
твоему
порогу,
They
just
lie
there
and
Они
просто
лежат
там
и
They
die
there
Умирают
там.
Are
you
warm,
are
you
real,
Mona
Lisa
Ты
теплая,
ты
настоящая,
Мона
Лиза,
Just
a
cold
and
lonely,
lovely
work
Просто
холодное
и
одинокое,
прекрасное
произведение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Evans, Jay Livingston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.