Paroles et traduction Julio Iglesias - Mona Lisa
Mona
Lisa,
Mona
Lisa
Мона
Лиза,
Мона
Лиза
Men
have
named
you
Люди
дали
тебе
имя.
You're
so
like
the
lady
with
the
mystic
smile
Ты
так
похожа
на
леди
с
загадочной
улыбкой.
Is
it
only
Это
только
...
'Cause
you're
lonely
they
have
blamed
you
Потому
что
ты
одинок,
они
обвинили
тебя
во
всем.
For
that
Mona
Lisa
strangeness
in
За
эту
странность
Моны
Лизы
Do
you
smile
to
tempt
a
lover,
Mona
Lisa
Ты
улыбаешься,
чтобы
соблазнить
любовника,
Мона
Лиза?
Or
is
this
your
way
to
hide
a
broken
heart
Или
это
твой
способ
спрятать
разбитое
сердце
Many
dreams
have
been
brought
to
your
doorstep
Много
мечтаний
было
принесено
к
твоему
порогу.
They
just
lie
there
and
Они
просто
лежат
и
...
They
die
there
Они
умирают
там.
Are
you
warm,
are
you
real,
Mona
Lisa
Ты
теплая,
ты
настоящая,
Мона
Лиза?
Or
just
a
cold
and
lonely,
lovely
work
Или
просто
холодная
и
одинокая,
прекрасная
работа?
Mona
Lisa,
Mona
Lisa
Мона
Лиза,
Мона
Лиза
Men
have
named
you
Люди
дали
тебе
имя.
You're
so
like
the
lady
with
the
mystic
smile
Ты
так
похожа
на
леди
с
загадочной
улыбкой.
Is
it
only
Это
только
...
'Cause
you're
lonely
they
have
blamed
you
Потому
что
ты
одинок,
они
обвинили
тебя
во
всем.
For
that
Mona
Lisa
strangeness
in
За
эту
странность
Моны
Лизы
в
Do
you
smile
to
tempt
a
lover,
Mona
Lisa
Ты
улыбаешься,
чтобы
соблазнить
любовника,
Мона
Лиза?
Or
is
this
your
way
to
hide
a
broken
heart
Или
это
твой
способ
спрятать
разбитое
сердце
Many
dreams
have
been
brought
to
your
doorstep
Много
мечтаний
было
принесено
к
твоему
порогу.
They
just
lie
there
and
Они
просто
лежат
и
...
They
die
there
Они
умирают
там.
Are
you
warm,
are
you
real,
Mona
Lisa
Ты
теплая,
ты
настоящая,
Мона
Лиза?
Just
a
cold
and
lonely,
lovely
work
Просто
холодная
и
одинокая,
прекрасная
работа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Evans, Jay Livingston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.