Paroles et traduction Julio Iglesias - Moonlight Lady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
were
beggars
and
kings
in
a
magical
sky
В
волшебном
небе
были
нищие
и
короли.
There
were
wings
in
the
air
and
I
learned
how
to
fly
В
воздухе
появились
крылья,
и
я
научился
летать.
There
was
me,
there
was
you
in
a
world
made
for
two
Был
я,
был
ты
в
мире,
созданном
для
двоих.
Then
you
were
gone
А
потом
ты
ушел.
Moonlight
lady,
come
along
with
me
Леди
лунного
света,
пойдем
со
мной.
To
the
bright
city
lights,
it's
all
right,
'cause
tonight's
on
me
К
ярким
городским
огням,
все
в
порядке,
потому
что
сегодняшняя
ночь
за
мой
счет.
Moonlight
lady,
come
along
with
me
Леди
лунного
света,
пойдем
со
мной.
To
the
bright
city
lights,
it's
all
right,
'cause
tonight's
on
me
К
ярким
городским
огням,
все
в
порядке,
потому
что
сегодняшняя
ночь
за
мой
счет.
She
wore
satin
and
lace
on
the
beach
На
пляже
она
была
в
атласе
и
кружевах.
And
her
beauty
was
there
to
inspire
И
ее
красота
вдохновляла.
She
was
loving
the
night
in
the
grasp
Она
любила
ночь
в
объятиях.
Of
soft
lit
fire
Мягко
освещенного
огня
Moonlight
lady,
come
along
with
me
Леди
лунного
света,
пойдем
со
мной.
To
the
bright
city
lights,
it's
all
right,
'cause
tonight's
on
me
К
ярким
городским
огням,
все
в
порядке,
потому
что
сегодняшняя
ночь
за
мой
счет.
Moonlight
lady,
come
along
with
me
Леди
лунного
света,
пойдем
со
мной.
To
the
bright
city
lights,
it's
all
right,
'cause
tonight's
on
me
К
ярким
городским
огням,
все
в
порядке,
потому
что
сегодняшняя
ночь
за
мой
счет.
Every
night
is
so
empty
without
you
Каждая
ночь
так
пуста
без
тебя.
I'm
so
lonely
since
you
went
away
Мне
так
одиноко
с
тех
пор
как
ты
ушла
If
by
chance
we
could
dance
to
the
music
Если
бы
мы
могли
танцевать
под
музыку
Let
it
play,
let
me
say
Позволь
ей
играть,
позволь
мне
сказать
...
Moonlight
lady
(sexy,
sexy
lady)
Лунная
леди
(сексуальная,
сексуальная
леди)
Come
along
with
me
(you
just
drive
me
crazy)
Пойдем
со
мной
(ты
просто
сводишь
меня
с
ума).
To
the
bright
city
lights,
it's
all
right,
'cause
tonight's
on
me
К
ярким
городским
огням,
все
в
порядке,
потому
что
сегодняшняя
ночь
за
мой
счет.
Moonlight
lady
(sexy,
sexy
lady)
Лунная
леди
(сексуальная,
сексуальная
леди)
Come
along
with
me
(you
just
drive
me
crazy)
Пойдем
со
мной
(ты
просто
сводишь
меня
с
ума).
To
the
bright
city
lights,
it's
all
right,
'cause
tonight's
on
me
К
ярким
городским
огням,
все
в
порядке,
потому
что
сегодняшняя
ночь
за
мой
счет.
Seems
it
never
rains
in
Southern
California
Кажется,
в
Южной
Калифорнии
никогда
не
бывает
дождей.
To
the
bright
city
lights,
it's
all
right,
'cause
tonight's
on
me
К
ярким
городским
огням,
все
в
порядке,
потому
что
сегодняшняя
ночь
за
мой
счет.
It
never
rains
in
California,
but
girl
don't
they
warn
ya
В
Калифорнии
никогда
не
бывает
дождей,
но,
Детка,
разве
тебя
не
предупреждают
To
the
bright
city
lights,
it's
all
right,
'cause
tonight's
on
me
К
ярким
городским
огням,
все
в
порядке,
потому
что
сегодняшняя
ночь
за
мой
счет.
Seems
it
never
rains
in
Southern
California
Кажется,
в
Южной
Калифорнии
никогда
не
бывает
дождей.
To
the
bright
city
lights,
it's
all
right,
'cause
tonight's
on
me
К
ярким
городским
огням,
все
в
порядке,
потому
что
сегодняшняя
ночь
за
мой
счет.
It
never
rains
in
California,
but
girl
don't
they
warn
ya
В
Калифорнии
никогда
не
бывает
дождей,
но,
Детка,
разве
тебя
не
предупреждают
To
the
bright
city
lights,
it's
all
right,
'cause
tonight's
on
me
К
ярким
городским
огням,
все
в
порядке,
потому
что
сегодняшняя
ночь
за
мой
счет.
Seems
it
never
rains
in
Southern
California
Кажется,
в
Южной
Калифорнии
никогда
не
бывает
дождей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Hammond, Carole Sager
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.