Julio Iglesias - Moralito (La Gota Fría) (Spanish) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - Moralito (La Gota Fría) (Spanish)




Moralito (La Gota Fría) (Spanish)
Polite Moralito (The Cold Drop) (Spanish)
Acordate, Moralito, de aquel día
Remember, Polite Moralito, that day
Que estuviste en Urumita y no quisiste hacer parranda
That you were in Urumita and you didn't want to party
Te fuiste de mañanita
You left in the morning
(Sería de la misma rabia)
(It must have been out of rage)
Te fuiste de mañanita
You left in the morning
(Sería de la misma rabia)
(It must have been out of rage)
En mis notas soy extenso
In my notes I am extensive
A nadie me corrige
No one corrects me
En mis notas soy extenso
In my notes I am extensive
A nadie me corrige
No one corrects me
Para tocar con Lorenzo
To play with Lorenzo
(Mañana sábado, día'e la Virgen)
(Tomorrow Saturday, the day of the Virgin)
Para tocar con Lorenzo
To play with Lorenzo
(Mañana sábado, día'e la Virgen)
(Tomorrow Saturday, the day of the Virgin)
Me lleva él o me lo llevo yo
He takes me or I take him
(Pa' que se acabe la vaina)
(So that this thing ends)
Me lleva él o me lo llevo yo
He takes me or I take him
(Pa' que se acabe la vaina)
(So that this thing ends)
Ay, Morales a no me lleva
Oh, Morales doesn't take me
(Porque no me da la gana)
(Because she doesn't want to)
Moralito a no me lleva
Moralito doesn't take me
(Porque no me da la gana)
(Because she doesn't want to)
Qué cultura, qué cultura va a tener
What culture, what culture will he have
Un indio yumeca como Lorenzo Morales
A Yumeca Indian like Lorenzo Morales
¿Qué cultura va a tener?
What culture will he have?
(Si nació en los cardonales)
(If he was born in the cardonales)
¿Que cultura va a tener?
What culture will he have?
(Si nació en los cardonales)
(If he was born in the cardonales)
Morales mienta a mi mama
Morales lies to my mother
Solamente pa' ofender
Just to offend
Morales mienta a mi mama
Morales lies to my mother
Solamente pa' ofender
Just to offend
Para que él también se ofenda
So that she will offended too
(Ahora le miento la de él)
(Now I lie about mine)
Para que el también se ofenda
So that she will offended too
(Ahora le miento la de él)
(Now I lie about mine)
Me lleva él o me lo llevo yo
He takes me or I take him
(Pa' que se acabe la vaina)
(So that this thing ends)
Ay, me lleva él o me lo llevo yo
Oh, he takes me or I take him
(Pa' que se acabe la vaina)
(So that this thing ends)
Ay, Morales a no me lleva
Oh, Morales doesn't take me
(Porque no me da la gana)
(Because she doesn't want to)
Moralito a no me lleva
Moralito doesn't take me
(Porque no me da la gana)
(Because she doesn't want to)
Moralito, Moralito se creía
Moralito, Moralito thought
Que él a mí, que él a que me podía ganar
That he, that he could beat me
Y cuando me oyó tocar
And when he heard me play
(Le cayó la gota fría)
(He was caught with his pants down)
Y cuando me oyó tocar
And when he heard me play
(Le cayó la gota fría)
(He was caught with his pants down)
Le cayó la gota fría
He was caught with his pants down
(El tiro le salió mal)
(He misfired)
Al cabo, él la merecía
In the end, he deserved it
(El tiro le salió mal)
(He misfired)
Oye, Morales, a no me lleves
Listen, Morales, don't take me
Que no me lleves, Morales
Don't take me, Morales
A no me lleva nadie, nadie
Nobody takes me, nobody





Writer(s): E. Zuleta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.