Julio Iglesias - Morriñas (Homesickness) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - Morriñas (Homesickness)




Morriñas (Homesickness)
Морриньяс (Тоска по дому)
Aires de mar
Морской бриз,
Nostalgias y morriñas
ностальгия и морриньяс,
Una canción una melancolía.
песня, полная меланхолии.
Lejos de ti
Вдали от тебя,
Sueñan que llegue el día
мечтают о том дне,
Para volver a su tierra querida.
когда вернутся в свой любимый край.
Dicen que lloran tu ausencia
Говорят, оплакивают твое отсутствие
Aquellos que un día
те, кто однажды
Fueron buscando otras tierras
отправились искать другие земли,
Buscando otra vida.
искать другую жизнь.
Dicen que nadie ha llorado
Говорят, никто не плакал
Con más alegría,
с большей радостью,
Dicen que aquellos que han vuelto
говорят, что те, кто вернулся
De nuevo a Galicia.
обратно в Галисию.
Sueñian por ti
Мечтают о тебе,
Viven con el recuerdo
живут воспоминаниями
De aquel lugar
о том месте,
De cuando eran pequeños.
где они были детьми.
Hablan de ti
Говорят о тебе,
Quieren parar el tiempo
хотят остановить время,
Y su cantar
и их пение
Se hace muñeira y verso
становится муньейрой и стихами.
Dicen que lloran tu ausencia
Говорят, оплакивают твое отсутствие
Aquellos que un día
те, кто однажды
Fueron buscando otras tierras
отправились искать другие земли,
Buscando otra vida.
искать другую жизнь.
Dicen que nadie ha llorado
Говорят, никто не плакал
Con más alegría,
с большей радостью,
Dicen que aquellos que han vuelto
говорят, что те, кто вернулся
De nuevo a Galicia.
обратно в Галисию.





Writer(s): Ramon Arcusa Alcon, Julio Iglesias, Rafael Ferro Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.