Julio Iglesias - Ne t'en vas pas je t'aime (Si Mi Lasci No Vale) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - Ne t'en vas pas je t'aime (Si Mi Lasci No Vale)




Ne t'en vas pas je t'aime (Si Mi Lasci No Vale)
Не уходи, я люблю тебя (Si Mi Lasci No Vale)
C′est ta grande valise, celle des longs voyages
Это твой большой чемодан, тот самый, для дальних путешествий
Tu ne m'avais rien dit, tu manquais de courage
Ты мне ничего не сказала, тебе не хватило смелости
Tu étais à mes pieds et te voilà rebelle
Ты была у моих ног, а теперь ты бунтуешь
Mais quand tu es blessée, tu es encore plus belle
Но когда ты ранена, ты еще прекраснее
Ainsi tu partais, ainsi tu m′abandonnes
Так ты уходишь, так ты меня бросаешь
Et comme une épave, sans rien dire à personne
И как обломки корабля, ничего никому не сказав
Mais c'est la providence qui veillait sur moi
Но это провидение, которое следило за мной
Encore deux minutes et tu n'étais plus
Еще две минуты и тебя бы здесь не было
Ne t′en va pas, je t′aime, (ne t'en va pas, je t′aime)
Не уходи, я люблю тебя, (не уходи, я люблю тебя)
Ne t'en va pas, je t′aime, (ne t'en va pas, je t′aime)
Не уходи, я люблю тебя, (не уходи, я люблю тебя)
Laisse-moi me défendre
Дай мне защитить себя
Ne me condamne pas, tu dois d'abord m'entendre
Не осуждай меня, ты должна сначала выслушать меня
(Ne t′en va pas, je t′aime), ne t'en va pas, je t′aime
(Не уходи, я люблю тебя), не уходи, я люблю тебя
(Ne t'en va pas, je t′aime), ne t'en va pas, je t′aime
(Не уходи, я люблю тебя), не уходи, я люблю тебя
Donne-moi une chance, tu tiens notre existence dans ta balance
Дай мне шанс, ты держишь нашу жизнь на весах
Va ranger ta valise, écoute-moi un peu
Убери свой чемодан, послушай меня немного
Je ne suis pas coupable, crois-moi si tu le veux
Я не виноват, поверь мне, если хочешь
Ne reste pas comme ça, sans rien faire ni rien dire
Не оставайся так, ничего не делая и ничего не говоря
Regarde-moi en face, je ne sais pas mentir
Посмотри мне в лицо, я не умею лгать
Ne t'en va pas, je t'aime, (ne t′en va pas, je t′aime)
Не уходи, я люблю тебя, (не уходи, я люблю тебя)
Ne t'en va pas, je t′aime, (ne t'en va pas, je t′aime)
Не уходи, я люблю тебя, (не уходи, я люблю тебя)
Laisse-moi me défendre
Дай мне защитить себя
Ne me condamne pas, tu dois d'abord m′entendre
Не осуждай меня, ты должна сначала выслушать меня
(Ne t'en va pas, je t'aime), ne t′en va pas, je t′aime
(Не уходи, я люблю тебя), не уходи, я люблю тебя
(Ne t'en va pas, je t′aime), ne t'en va pas, je t′aime
(Не уходи, я люблю тебя), не уходи, я люблю тебя
Donne-moi une chance, tu tiens notre existence dans ta balance
Дай мне шанс, ты держишь нашу жизнь на весах
Ne t'en va pas, je t′aime, (ne t'en va pas, je t'aime)
Не уходи, я люблю тебя, (не уходи, я люблю тебя)
Ne t′en va pas, je t′aime, (ne t'en va pas, je t′aime)
Не уходи, я люблю тебя, (не уходи, я люблю тебя)
Laisse-moi me défendre
Дай мне защитить себя
Ne me condamne pas, tu dois d'abord m′entendre
Не осуждай меня, ты должна сначала выслушать меня
(Ne t'en va pas, je t′aime), ne t'en va pas, je t'aime
(Не уходи, я люблю тебя), не уходи, я люблю тебя
(Ne t′en va pas, je t′aime), ne t'en va pas, je t′aime
(Не уходи, я люблю тебя), не уходи, я люблю тебя
Donne-moi une chance
Дай мне шанс





Writer(s): Pierre Delanoe, Giovanni Belfiore, Luciano Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.