Julio Iglesias - Ne t'en vas pas je t'aime (Si Mi Lasci No Vale) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - Ne t'en vas pas je t'aime (Si Mi Lasci No Vale)




C′est ta grande valise, celle des longs voyages
Это твой большой чемодан, чемодан для дальних поездок.
Tu ne m'avais rien dit, tu manquais de courage
Ты ничего мне не сказал, тебе не хватало смелости.
Tu étais à mes pieds et te voilà rebelle
Ты была у моих ног и вот ты бунтуешь
Mais quand tu es blessée, tu es encore plus belle
Но когда тебе больно, ты выглядишь еще красивее
Ainsi tu partais, ainsi tu m′abandonnes
Так ты уходишь, так ты бросаешь меня
Et comme une épave, sans rien dire à personne
И как обломок, никому ничего не сказав
Mais c'est la providence qui veillait sur moi
Но это провидение заботилось обо мне
Encore deux minutes et tu n'étais plus
Еще две минуты, и тебя уже не было.
Ne t′en va pas, je t′aime, (ne t'en va pas, je t′aime)
Не уходи, я люблю тебя, (не уходи, я люблю тебя)
Ne t'en va pas, je t′aime, (ne t'en va pas, je t′aime)
Не уходи, я люблю тебя, (не уходи, я люблю тебя)
Laisse-moi me défendre
Позволь мне защитить себя.
Ne me condamne pas, tu dois d'abord m'entendre
Не осуждай меня, сначала ты должен меня услышать
(Ne t′en va pas, je t′aime), ne t'en va pas, je t′aime
(Не уходи, я люблю тебя), не уходи, я люблю тебя
(Ne t'en va pas, je t′aime), ne t'en va pas, je t′aime
(Не уходи, я люблю тебя), не уходи, я люблю тебя
Donne-moi une chance, tu tiens notre existence dans ta balance
Дай мне шанс, ты держишь наше существование на весах.
Va ranger ta valise, écoute-moi un peu
Иди убери свой чемодан, послушай меня немного.
Je ne suis pas coupable, crois-moi si tu le veux
Я не виноват, поверь мне, если хочешь.
Ne reste pas comme ça, sans rien faire ni rien dire
Не стой так, ничего не делая и ничего не говоря
Regarde-moi en face, je ne sais pas mentir
Посмотри мне в лицо, я не умею лгать.
Ne t'en va pas, je t'aime, (ne t′en va pas, je t′aime)
Не уходи, я люблю тебя, (не уходи, я люблю тебя)
Ne t'en va pas, je t′aime, (ne t'en va pas, je t′aime)
Не уходи, я люблю тебя, (не уходи, я люблю тебя)
Laisse-moi me défendre
Позволь мне защитить себя.
Ne me condamne pas, tu dois d'abord m′entendre
Не осуждай меня, сначала ты должен меня услышать
(Ne t'en va pas, je t'aime), ne t′en va pas, je t′aime
(Не уходи, я люблю тебя), не уходи, я люблю тебя
(Ne t'en va pas, je t′aime), ne t'en va pas, je t′aime
(Не уходи, я люблю тебя), не уходи, я люблю тебя
Donne-moi une chance, tu tiens notre existence dans ta balance
Дай мне шанс, ты держишь наше существование на весах.
Ne t'en va pas, je t′aime, (ne t'en va pas, je t'aime)
Не уходи, я люблю тебя, (не уходи, я люблю тебя)
Ne t′en va pas, je t′aime, (ne t'en va pas, je t′aime)
Не уходи, я люблю тебя, (не уходи, я люблю тебя)
Laisse-moi me défendre
Позволь мне защитить себя.
Ne me condamne pas, tu dois d'abord m′entendre
Не осуждай меня, сначала ты должен меня услышать
(Ne t'en va pas, je t′aime), ne t'en va pas, je t'aime
(Не уходи, я люблю тебя), не уходи, я люблю тебя
(Ne t′en va pas, je t′aime), ne t'en va pas, je t′aime
(Не уходи, я люблю тебя), не уходи, я люблю тебя
Donne-moi une chance
Дай мне шанс





Writer(s): Pierre Delanoe, Giovanni Belfiore, Luciano Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.