Paroles et traduction Julio Iglesias - Ni Tu Gato Gris, Ni Tu Perro Fiel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Tu Gato Gris, Ni Tu Perro Fiel
Ni Tu Gato Gris, Ni Tu Perro Fiel
Déjame
que
juegue
Let
me
play
Con
tu
pelo
igual
que
ayer
With
your
hair
like
yesterday
Deja
que
mis
manos
Let
my
hands
Te
acaricien
otra
vez
Caress
you
again
Y
si
te
has
cansado
ya,
dime
por
favor
And
if
you're
already
tired,
tell
me
please
Que
no
quieres
más
ni
mis
caricias
ni
mi
amor
That
you
no
longer
want
my
caresses
or
my
love
Yo
no
soy
tu
gato
gris,
ni
tu
perro
fiel
I'm
not
your
gray
cat
or
your
faithful
dog
Que
jamás
preguntan
donde
has
ido,
ni
con
quien
Who
never
ask
where
you've
been
or
who
you're
with
Que
te
burlas,
ya
lo
sé
That
you
make
fun
of
me,
I
know
Que
me
engañas,
puede
ser
That
you
trick
me,
it's
possible
Me
da
miedo
comprobar
I'm
afraid
to
check
Que
otro
ocupe
mi
lugar
That
someone
else
has
taken
my
place
Pero
hay
algo
que
no
sé
But
there's
something
I
don't
know
Y
me
muero
por
saber
And
I'm
dying
to
know
Por
saber
si
me
has
querido
If
you
ever
loved
me
Todo
es
diferente
Everything
is
different
Por
lo
menos
para
mí
At
least
for
me
Y
hasta
me
parece
And
it
even
seems
to
me
Que
jamás
te
conocí
That
I
never
met
you
Donde
está
mi
juventud,
donde
mi
ilusión
Where
is
my
youth,
where
is
my
hope
Se
me
está
perdiendo
poco
a
poco
con
tu
amor
I'm
losing
them
little
by
little
with
your
love
Yo
no
soy
tu
gato
gris,
ni
tu
perro
fiel
I'm
not
your
gray
cat
or
your
faithful
dog
Que
jamás
preguntan
donde
has
ido,
ni
con
quien
Who
never
ask
where
you've
been
or
who
you're
with
Que
te
burlas,
ya
lo
sé
That
you
make
fun
of
me,
I
know
Que
me
engañas,
puede
ser
That
you
trick
me,
it's
possible
Me
da
miedo
comprobar
I'm
afraid
to
check
Que
otro
ocupe
mi
lugar
That
someone
else
has
taken
my
place
Pero
hay
algo
que
no
sé
But
there's
something
I
don't
know
Y
me
muero
por
saber
And
I'm
dying
to
know
Por
saber
si
me
has
querido
If
you
ever
loved
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Candon De La Campa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.