Paroles et traduction Julio Iglesias - No vengo ni voy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No vengo ni voy
Ни ухожу, ни прихожу
No
vengo
ni
voy
Ни
ухожу,
ни
прихожу,
Me
da
lo
mismo
quedarme
o
seguir
Мне
все
равно
- остаться
иль
идти.
De
andar
trepando
hasta
el
cielo
Взбираясь
к
небесам,
Perdí
conciencia
del
suelo
y
me
cansé
de
vivir
Я
потерял
земли
опору,
устал
я
жить.
No
vengo
ni
voy
Ни
ухожу,
ни
прихожу,
Me
da
lo
mismo
quedarme
o
seguir
Мне
все
равно
- остаться
иль
идти.
De
andar
buscando
un
destino
В
поисках
судьбы,
No
tengo
tierra
ni
nido,
no
tengo
donde
vivir
Нет
у
меня
ни
дома,
ни
гнезда,
негде
мне
жить.
Nadie
me
espera
en
ningún
lugar
Никто
меня
нигде
не
ждет,
Perdí
mi
vida
queriendo
dar
Жизнь
я
потерял,
все
отдавая.
Qué
triste
se
hace
la
realidad
Как
грустна
становится
реальность,
Cuando
uno
vive
para
soñar
Когда
живешь
лишь
для
мечты.
Nadie
me
espera
en
ningún
lugar
Никто
меня
нигде
не
ждет,
Perdí
mi
vida
queriendo
dar
Жизнь
я
потерял,
все
отдавая.
Qué
triste
se
hace
la
realidad
Как
грустна
становится
реальность,
Cuando
uno
vive
para
soñar
Когда
живешь
лишь
для
мечты.
No
vengo
ni
voy
Ни
ухожу,
ни
прихожу,
Me
da
lo
mismo
quedarme
o
seguir
Мне
все
равно
- остаться
иль
идти.
De
andar
trepando
hasta
el
cielo
Взбираясь
к
небесам,
Perdí
conciencia
del
suelo
y
me
cansé
de
vivir
Я
потерял
земли
опору,
устал
я
жить.
No
vengo
ni
voy
Ни
ухожу,
ни
прихожу,
Me
da
lo
mismo
quedarme
o
seguir
Мне
все
равно
- остаться
иль
идти.
Pues
al
cambiarme
la
suerte
Ведь
когда
удача
изменила
мне,
Ya
nadie
quiso
quererme
me
lo
enseñaron
así
Никто
не
захотел
меня
любить,
меня
так
научили.
Nadie
me
espera
en
ningún
lugar
Никто
меня
нигде
не
ждет,
Perdí
mi
vida
queriendo
dar
Жизнь
я
потерял,
все
отдавая.
Qué
triste
se
hace
la
realidad
Как
грустна
становится
реальность,
Cuando
uno
vive
para
soñar
Когда
живешь
лишь
для
мечты.
Nadie
me
espera
en
ningún
lugar
Никто
меня
нигде
не
ждет,
Perdí
mi
vida
queriendo
dar
Жизнь
я
потерял,
все
отдавая.
Qué
triste
se
hace
la
realidad
Как
грустна
становится
реальность,
Cuando
uno
vive
para
soñar
Когда
живешь
лишь
для
мечты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Iglesias, C. Lemesle, Dino Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.