Paroles et traduction Julio Iglesias - Où est passée ma bohème (Quiereme Mucho)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où est passée ma bohème (Quiereme Mucho)
Where Did My Bohemia Go (Quiereme Mucho)
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la,
la-la
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la,
la-la
La-la-la,
la-la
La-la-la,
la-la
Le
temps
qui
passe
Time
passes
Jamais
n'efface
Never
erases
Les
souvenirs
des
beaux
jours
passés
Memories
of
beautiful
days
gone
by
Folle
jeunesse
toi
qui
nous
laisse
Crazy
youth,
you
who
leave
us
Tant
de
tendresse
et
des
regrets
So
much
tenderness
and
regrets
Où
est
passée
ma
Bohème?
Where
did
my
Bohemia
go?
Où
sont
passés
les
beaux
jours?
Where
did
the
beautiful
days
go?
Les
nuits
bercées
de
"je
t'aime"
Nights
lulled
by
"I
love
you"
Et
les
poèmes
d'amour
And
love
poems
C'était
le
temps
des
romances
It
was
the
time
of
romances
C'était
le
temps
des
discours
It
was
the
time
of
speeches
Des
choses
sans
importance
Of
things
without
importance
Pourtant
j'y
pense
toujours
Yet
I
still
think
about
it
Pourtant
j'y
pense
toujours
Yet
I
still
think
about
it
Folle
jeunesse
toi
qui
nous
laisse
Crazy
youth,
you
who
leave
us
Tant
de
tendresse
et
des
regrets
So
much
tenderness
and
regrets
Où
est
passée
ma
Bohème?
Where
did
my
Bohemia
go?
Où
sont
passés
les
beaux
jours?
Where
did
the
beautiful
days
go?
Les
nuits
bercées
de
"je
t'aime"
Nights
lulled
by
"I
love
you"
Et
les
poèmes
d'amour
And
love
poems
Les
souvenirs
me
reviennent
Memories
come
back
to
me
Aussi
brûlants
qu'autrefois
As
burning
as
before
Mon
cœur
est
toujours
le
même
My
heart
is
still
the
same
Car
ma
bohème,
c'est
toi
Because
my
Bohemia,
it
is
you
Où
est
passée
ma
Bohème?
Where
did
my
Bohemia
go?
Où
sont
passés
les
beaux
jours?
Where
did
the
beautiful
days
go?
Les
nuits
bercées
de
"je
t'aime"
Nights
lulled
by
"I
love
you"
Et
les
poèmes
d'amour
And
love
poems
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GONZALO ROIG, ALBERT GAMSE, M. JOURDAN, J. MERCURY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.