Julio Iglesias - Piccole Grandi Cose - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - Piccole Grandi Cose




Piccole Grandi Cose
Piccole Grandi Cose
Per questo amore che tu mi dai,
For this love you give me,
Per esser tu e solo tu,
For being you and only you,
Per come tu hai creduto in me,
For how you believed in me,
Mi sei rimasta a fior di pelle e in fondo a me.
You remain right under my skin and deep inside me.
In piccole grandi cose
In small, big things,
Hai dato un senso alla mia vita.
You have given meaning to my life.
In piccole grandi cose
In small, big things,
Trattengo il tempo, fra le mie dita.
I hold back time, in the palm of my hand.
In piccole grandi cose
In small, big things,
La mia tristezza sembra sbandita.
My sadness seems to have vanished.
Per questo e per quel che sei, ogni istante tu sei presente in me.
For this and for what you are, you are always present in me every moment.
Per questo e per quel che sei non esisto se tu non sei con me.
For this and for what you are, I don't exist if you are not with me.
Per ogni idea che tu mi dai,
For every idea you give me,
Per esser tu e solo tu,
For being you and only you,
Per come tu sai parlare a me,
For how you know how to talk to me,
Mi sei rimasta a fior di pelle e in fondo a me.
You remain right under my skin and deep inside me.
I dubbi, le discussioni,
The doubts, the arguments,
Ogni improvvisa malinconia
Every sudden melancholy,
Son ombre senza importanza
Are shadows of no importance,
E quasi sempre per causa mia.
And almost always because of me.
E′ solo pioggia d'estate
It's just summer rain
Che una risata si porta via.
That a laugh washes away.
Per questo e per quel che sei, ogni istante tu sei presente in me.
For this and for what you are, you are always present in me every moment.
Per questo e per quel che sei non esisto se tu non sei con me.
For this and for what you are, I don't exist if you are not with me.
Abbiamo sognato insieme,
We have dreamed together,
Diviso il pianto e l′allegria.
Shared tears and joy.
Abbiamo scoperto il mondo
We have discovered the world,
Nel esser tuo, nel esser mia.
In being yours, in being mine.
In piccole grandi cose
In small, big things,
Hai dato un senso alla mia vita...
You have given meaning to my life...
Per questo e per quel che sei, ogni istante tu sei presente in me.
For this and for what you are, you are always present in me every moment.
Per questo e per quel che sei non esisto se tu non sei con me.
For this and for what you are, I don't exist if you are not with me.





Writer(s): J. Iglesias, R. Ferro, G. Calabrese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.