Paroles et traduction Julio Iglesias - Piccole Grandi Cose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piccole Grandi Cose
Маленькие большие дела
Per
questo
amore
che
tu
mi
dai,
За
эту
любовь,
что
ты
мне
отдаёшь,
Per
esser
tu
e
solo
tu,
За
то,
что
ты
есть
и
только
ты,
Per
come
tu
hai
creduto
in
me,
За
то,
как
ты
уверовала
в
меня,
Mi
sei
rimasta
a
fior
di
pelle
e
in
fondo
a
me.
Ты
осталась
у
меня
на
поверхности
кожи
и
в
глубине
души.
In
piccole
grandi
cose
В
маленьких
больших
делах
Hai
dato
un
senso
alla
mia
vita.
Ты
дала
смысл
моей
жизни.
In
piccole
grandi
cose
В
маленьких
больших
делах
Trattengo
il
tempo,
fra
le
mie
dita.
Я
задерживаю
время,
меж
пальцев
моих.
In
piccole
grandi
cose
В
маленьких
больших
делах
La
mia
tristezza
sembra
sbandita.
Моя
печаль
будто
бы
исчезла.
Per
questo
e
per
quel
che
sei,
ogni
istante
tu
sei
presente
in
me.
За
это
и
за
то,
что
ты
есть,
каждое
мгновение
ты
присутствуешь
во
мне.
Per
questo
e
per
quel
che
sei
non
esisto
se
tu
non
sei
con
me.
За
это
и
за
то,
что
ты
есть,
я
не
существую,
если
ты
не
со
мной.
Per
ogni
idea
che
tu
mi
dai,
За
каждую
идею,
что
ты
мне
даёшь,
Per
esser
tu
e
solo
tu,
За
то,
что
ты
есть
и
только
ты,
Per
come
tu
sai
parlare
a
me,
За
то,
как
ты
умеешь
говорить
со
мной,
Mi
sei
rimasta
a
fior
di
pelle
e
in
fondo
a
me.
Ты
осталась
у
меня
на
поверхности
кожи
и
в
глубине
души.
I
dubbi,
le
discussioni,
Сомнения,
споры,
Ogni
improvvisa
malinconia
Каждая
внезапная
тоска
Son
ombre
senza
importanza
Это
тени
без
значения
E
quasi
sempre
per
causa
mia.
И
почти
всегда
по
моей
вине.
E′
solo
pioggia
d'estate
Это
всего
лишь
летний
дождь
Che
una
risata
si
porta
via.
Что
уносит
с
собой
смех.
Per
questo
e
per
quel
che
sei,
ogni
istante
tu
sei
presente
in
me.
За
это
и
за
то,
что
ты
есть,
каждое
мгновение
ты
присутствуешь
во
мне.
Per
questo
e
per
quel
che
sei
non
esisto
se
tu
non
sei
con
me.
За
это
и
за
то,
что
ты
есть,
я
не
существую,
если
ты
не
со
мной.
Abbiamo
sognato
insieme,
Мы
вместе
мечтали,
Diviso
il
pianto
e
l′allegria.
Делили
слёзы
и
радость.
Abbiamo
scoperto
il
mondo
Мы
открыли
мир
Nel
esser
tuo,
nel
esser
mia.
В
том,
что
я
твой,
в
том,
что
ты
моя.
In
piccole
grandi
cose
В
маленьких
больших
делах
Hai
dato
un
senso
alla
mia
vita...
Ты
дала
смысл
моей
жизни...
Per
questo
e
per
quel
che
sei,
ogni
istante
tu
sei
presente
in
me.
За
это
и
за
то,
что
ты
есть,
каждое
мгновение
ты
присутствуешь
во
мне.
Per
questo
e
per
quel
che
sei
non
esisto
se
tu
non
sei
con
me.
За
это
и
за
то,
что
ты
есть,
я
не
существую,
если
ты
не
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Iglesias, R. Ferro, G. Calabrese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.