Julio Iglesias - Por el Amor de Una Mujer (Remastered Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - Por el Amor de Una Mujer (Remastered Version)




Por el amor de una mujer
Ради любви к женщине
Jugué con fuego sin saber
Я играл с огнем, не зная,
Que era yo quien me quemaba
Что это я сгорел.
Bebí en las fuentes del placer
Я пил в источниках удовольствия,
Hasta llegar a comprender
Пока не поймешь,
Que no era a mi a quien amaba.
Что он не любил меня.
Por el amor de una mujer
Ради любви к женщине
He dado todo cuanto fuí
Я отдал все, что был.
Lo más hermoso de mi vida
Самое прекрасное в моей жизни.
Mas ese tiempo que perdí
Но то время, которое я потерял,
Ha de servirme alguna vez
Он должен когда-нибудь служить мне.
Cuando se cure bien mi herida.
Когда моя рана заживет.
Todo me parece
Все кажется мне
Como un sueño todavía,
Как сон еще,
Pero que al fin,
Но я знаю, что, наконец,,
Podré olvidar un día.
Однажды я забуду.
Hoy me siento triste
Сегодня мне грустно.
Pero pronto cantaré
Но скоро я буду петь.
Y prometo no acordarme nunca
И я обещаю никогда не помнить.
Del ayer.
Со вчерашнего дня.
Por el amor de una mujer
Ради любви к женщине
Llegué a llorar y enloquecer
Я начал плакать и сходить с ума.
Mientras ella se reía
Пока она смеялась.
Rompí en pedazos un cristal
Я разбил стекло на куски.
Dejé mis venas desangrar
Я позволил своим венам истечь кровью.
Pues no sabía lo que hacía.
Я не знал, что делаю.
Por el amor de una mujer
Ради любви к женщине
He dado todo cuanto fuí
Я отдал все, что был.
Lo más hermoso de mi vida
Самое прекрасное в моей жизни.
Mas ese tiempo que perdí
Но то время, которое я потерял,
Ha de servirme alguna vez
Он должен когда-нибудь служить мне.
Cuando se cure bien mi herida.
Когда моя рана заживет.





Writer(s): Candon De La Campa Daniel, Gonzalez Lopez Jesus Jaime


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.