Julio Iglesias - Por Ella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - Por Ella




Por Ella
Из-за нее
Por ella
Из-за нее
Si sentí emociones nuevas yo que estaba ya de vuelta
Я впервые испытал новые чувства, хотя уже смирился
Fue por ella
Из-за нее
Si he llorado y he gozado de un amor desesperado
Я и плакал, и наслаждался отчаянной любовью
Fue por ella
Из-за нее
Si pasé sin esperarlo de don Juan a conquistado
Я неожиданно превратился из донжуана в завоеванного
Fue por ella
Из-за нее
Por ella
Из-за нее
Si inventaba mil maneras de quererla y no perderla
Я придумывал тысячу способов любить и не терять ее
Fue por ella
Из-за нее
Yo que siempre fui un bohemio, me hice amigo del silencio
Я, всегдашний богем, подружился с тишиной
Y fue por ella
И из-за нее
Si mi vida en blanco y negro se vistió en colores nuevos
Моя жизнь в черно-белых тонах окрасилась в новые цвета
Fue por ella
Из-за нее
Por ella
Из-за нее
que me muero por ella
Я знаю, что умру из-за нее
Todo lo he sido por ella
Я был всем для нее
Todo lo he dado por ella
Я все отдал ради нее
Por ella
Из-за нее
Tantos "te quieros", por ella
Воспоминания об этом времени сохранились именно из-за нее
Tantos recuerdos por ella
Столько тех люблю тебя", из-за нее
Ya no la puedo olvidar
Я больше не могу забыть ее
Por ella
Из-за нее
Si yo alguna vez fui un loco y a consejos me hice el sordo
Если я когда-то был сумасшедшим и глухим к советам
Fue por ella
То это было из-за нее
Y aunque fuera solo un poco, si algún día fui celoso
И хотя это было лишь немного, если я когда-то был ревнивым
Fue por ella
То это было из-за нее
Si cambié tanto de pronto y me enamoré del todo
Если я внезапно так изменился и безумно влюбился
Fue por ella
То это было из-за нее
Por ella
Из-за нее
Si he vivido una aventura de locura y de ternura
Если я пережил приключение, полное безумия и нежности
Fue por ella
То это было из-за нее
Y si sufro la tortura de un cariño que aún me dura
И если я страдаю от пытки любви, которая все еще длится
Es por ella
То это из-за нее
Y si todos se preguntan por quién canto mi amargura
И если все спрашивают, о ком я пою свою горечь
Es por ella
То это из-за нее
Por ella
Из-за нее
que me muero por ella
Я знаю, что умру из-за нее
Todo lo he sido por ella
Я был всем для нее
Todo lo he dado por ella
Я все отдал ради нее
Por ella
Из-за нее
Tantos "te quieros", por ella
Столько тех люблю тебя", из-за нее
Tantos recuerdos por ella
Столько воспоминаний из-за нее
Hoy ya no vivo sin ella
Теперь я больше не смогу жить без нее
Por ella
Из-за нее
que me muero por ella
Я знаю, что умру из-за нее
Todo lo he sido por ella
Я был всем для нее
Todo lo he dado por ella
Я все отдал ради нее





Writer(s): R. Arcusa, J. Iglesias, M. De La Calva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.