Paroles et traduction Julio Iglesias - Preguntale
Cansado
de
querer
Tired
of
loving
Pensando
que
quizás
Thinking
that
perhaps
Yo
he
sido
para
ti,
un
juego
I
have
been
a
game
to
you
Cansado
de
esperar
Tired
of
waiting
A
quien
no
importo
ya
For
someone
who
doesn't
care
De
tanta
soledad
me
muero
I'm
dying
of
loneliness
Ya
se
que
te
da
igual
I
know
now
that
you
don't
care
Tú
siempre
fuiste
así
You've
always
been
that
way
Conmigo
tan
indiferente
So
indifferent
to
me
En
cambio
yo
de
ti
But
I
have
always
been
Estuve
enamorado
siempre
So
in
love
with
you
Al
mar
las
veces
que
he
pensado
en
ti
mujer
The
sea
how
many
times
I've
thought
of
you
Al
viento
cuantas
veces
tu
nombre
grité
The
wind
how
many
times
I've
shouted
your
name
Pregúntale,
pregúntale
Ask
her,
ask
her
Al
vino
compañero
de
mi
soledad
The
wine
companion
of
my
solitude
El
tiempo
de
mi
vida
que
he
perdido
ya
The
time
I've
wasted
longing
Pregúntale,
pregúntale
Ask
her,
ask
her
Cansado
de
querer
Tired
of
loving
Pensando
que
quizás
Thinking
that
perhaps
Yo
he
sido
para
ti,
un
juego
I
have
been
a
game
to
you
Cansado
de
esperar
Tired
of
waiting
A
quien
no
importo
ya
For
someone
who
doesn't
care
De
tanta
soledad
me
muero
I'm
dying
of
loneliness
Ya
se
que
te
da
igual
I
know
now
that
you
don't
care
Tú
siempre
fuiste
así
You've
always
been
that
way
Conmigo
tan
indiferente
So
indifferent
to
me
En
cambio
yo
de
ti
But
I
have
always
been
Estuve
enamorado
siempre
So
in
love
with
you
A
aquel
amigo
nuestro
cuanto
te
llore
Our
friend
how
much
I've
cried
for
you
Pregúntale
a
la
noche
cuanto
te
espere
Ask
her
the
night
how
long
I've
waited
Pregúntale,
pregúntale
Ask
her,
ask
her
Quien
ya
no
tiene
lágrimas
para
llorar
Who
has
no
tears
left
to
cry
Quien
ha
sufrido
tanto
que
no
siente
ya
Who
has
suffered
so
much
that
he
no
longer
feels
Pregúntale,
pregúntale
Ask
her,
ask
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arcusa Alcon Ramon, Calva Diego Manuel De La, Iglesias De La Cueva Julio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.