Paroles et traduction Julio Iglesias - Pajaro Chogüi
Cuenta
la
leyenda
que
en
un
árbol
As
legend
has
it,
in
a
tree
Se
encontraba
encaramado
un
indiecito
guaraní
There
was
a
Guaraní
Indian
child
up
in
the
branches
Que
sobresaltado
por
un
grito
de
su
madre,
perdió
apoyo
Who
startled
by
his
mother's
call,
lost
his
footing
Y
que
cayéndose
se
murió
And
in
the
fall,
he
died
Y
que
entre
los
brazos
maternales
And
in
the
arms
of
his
mother
Por
extraño
sortilegio
en
chogüí
se
convirtió
By
strange
enchantment,
into
a
chogüí
he
turned
Chogüí,
chogüí,
chogüí,
chogüí
cantando
esta,
volando
va
Chogüí,
chogüí,
chogüí,
chogüí,
singing
this,
he
flies
Perdiéndose
en
el
cielo
azul
turquí
Disappearing
into
the
sky,
turquoise
blue
Chogui.
Chogui,
chogüí,
chogüí
que
lindo
esta,
volando
va
Chogui.
Chogui,
chogüí,
chogüí,
how
nice
he
is,
he
flies
Perdiéndose
en
el
cielo
guaraní
Disappearing
into
the
Guaraní
sky
Y
desde
aquel
día
se
recuerda
al
indiecito
cuando
se
oye
And
from
that
day
forward,
they
remember
the
little
Indian
boy
when
they
hear
Como
un
eco
aquel
chogüí.
That
chogüí
as
an
echo
Es
el
canto
alegre
y
bullanguero
del
precioso
naranjero
It's
the
happy
and
noisy
song
of
the
beautiful
orange
tree
Que
repite
su
cantar
That
repeats
its
song
Salta
y
picotea
las
naranjas
que
es
su
fruta
preferida
It
jumps
and
pecks
at
the
oranges,
which
are
its
favorite
fruit
Repitiendo
sin
cesar
Repeating
without
ceasing
Chogüí,
chogüí,
chogüí,
chogüí
cantando
esta,
volando
va
Chogüí,
chogüí,
chogüí,
chogüí,
singing
this,
he
flies
Perdiéndose
en
el
cielo
azul
turquí
Disappearing
into
the
sky,
turquoise
blue
Chogüí,
chogüí,
chogüí,
chogüí
que
lindo
está,
que
lindo
va
Chogüí,
chogüí,
chogüí,
chogüí,
how
nice
he
is,
he
flies
Perdiéndose
en
el
cielo
guaraní
Disappearing
into
the
Guaraní
sky
Cuenta
la
leyenda
que
en
un
árbol
As
legend
has
it,
in
a
tree
Se
encontraba
encaramado
un
indiecito
guaraní
There
was
a
Guaraní
Indian
child
up
in
the
branches
Que
sobresaltado
por
un
grito
de
su
madre,
perdió
apoyo
Who
startled
by
his
mother's
call,
lost
his
footing
Y
que
cayéndose
se
murió.
And
in
the
fall,
he
died.
Y
que
entre
los
brazos
maternales
And
in
the
arms
of
his
mother
Por
extraño
sortilegio
en
chogüí
se
convirtió
By
strange
enchantment,
into
a
chogüí
he
turned
Chogüí,
chogüí,
chogüí,
chogüí
cantando
esta,
volando
va
Chogüí,
chogüí,
chogüí,
chogüí,
singing
this,
he
flies
Perdiéndose
en
el
cielo
azul
turquí
Disappearing
into
the
sky,
turquoise
blue
Chogüí,
chogüí,
chogüí,
chogüí
que
lindo
está,
que
lindo
va
Chogüí,
chogüí,
chogüí,
chogüí,
how
nice
he
is,
he
flies
Perdiéndose
en
el
cielo
guaraní
Disappearing
into
the
Guaraní
sky
Chogüí,
chogüí,
chogüí,
chogüí
que
lindo
está,
que
lindo
va
Chogüí,
chogüí,
chogüí,
chogüí,
how
nice
he
is,
he
flies
Perdiéndose
en
el
cielo
guaraní
Disappearing
into
the
Guaraní
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Indio Pitagua
Album
Hey!
date de sortie
18-07-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.