Julio Iglesias - Quand Tu N'es Plus La (Caminito) (When You Are Not Here Anymore) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - Quand Tu N'es Plus La (Caminito) (When You Are Not Here Anymore)




Quand Tu N'es Plus La (Caminito) (When You Are Not Here Anymore)
When You Are Not Here Anymore (Quand Tu N'es Plus La (Caminito))
Je caresse du bout de mes rêves
I caress the edge of my dreams
Du bout de mes doigts je dessine en secret
With my fingertips, I secretly draw
Ces trésors que tu rn'as révélés
Those treasures that you revealed
Ces trésors que je veux retrouver...
Those treasures that I want to find again...
Je caresse le fruit de tes lévres
I caress the fruit of your lips
Le fruit de ta bouche et je suis malheureux
The fruit of your mouth and I am unhappy
Malheureux d'être loin de tes yeux
Unhappy to be away from your eyes
Malheureux d'être loin de nous deux...
Unhappy to be away from the two of us...
Quand tu n'es plus
When you are no longer there
Je te cherche encor'
I still search for you
Et mes doigts dessinent
And my fingers draw
L'ombre de ton corps
The shadow of your body
Je te cherche encor'
I still search for you
Et tu sais pourquoi
And you know why
J'ai le mal de vivre
I am miserable
Quand tu n'es plus là...
When you are no longer there...





Writer(s): Gabino Coria Peñaloza, Juan De Dios Filiberto, Michel Jourdan, P. Carrel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.