Paroles et traduction Julio Iglesias - Se tornassi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se tornassi
If You Were to Return
Quell'addio
senza
dirsi
una
parola,
That
goodbye
without
a
word,
Tutta
colpa
di
un
mancato
chiarimento...
All
the
fault
of
a
misunderstanding...
Quante
volte
mi
son
chiesto
se
stai
sola
How
many
times
have
I
asked
myself
if
you
are
lonely
Nel
tuo
nuovo
appartamento.
In
your
new
apartment.
Così
ho
messo
sotto
vento
ogni
emozione,
So
I
put
every
emotion
to
the
wind,
Se
il
lavoro
ha
già
presso
il
sopravvento
If
work
has
already
taken
over
E
il
orgoglio
ha
ritardato
l'intenzione,
And
pride
has
delayed
the
intention,
Non
sai
quanto
io
ti
sento.
You
don't
know
how
much
I
hear
you.
Se
tornassi
perché
no
If
you
were
to
return,
why
not
Star
distanti
cosa
vale.
Being
apart
is
worthless.
Faccio
di
tutto
per
dimenticare.
I
do
everything
to
forget.
So
chi
sei,
ora,
quando
non
ti
ho.
I
know
who
you
are
now,
when
I
don't
have
you.
Se
tornassi
perché
no
If
you
were
to
return,
why
not
Al
tuo
fianco
è
volare.
Flying
by
your
side.
Adesso
non
ti
lascerei
più
andare.
Now
I
wouldn't
let
you
go
again.
Perder
te
per
due
volte
non
si
può.
Losing
you
twice
is
not
possible.
Ci
sentiamo
per
questione
d'interesse,
We
talk
out
of
self-interest,
Per
parlare
del
futuro
dei
bambini,
To
talk
about
the
future
of
the
children,
Ma
le
nostre
incomprensioni
son
le
stesse;
But
our
misunderstandings
are
the
same;
Non
possiamo
star
vicini.
We
can't
be
close.
A
momenti
si
profila
l'armistizio,
At
times,
an
armistice
appears,
Alleati
di
un'antica
nostalgia...
Allies
of
an
ancient
nostalgia...
Ma
nessuno
vuole
mettere
giudizio,
But
no
one
wants
to
come
to
their
senses,
Vuole
dire:
"Colpa
mia".
Wants
to
say:
"It's
my
fault."
Se
tornassi
perché
no
If
you
were
to
return,
why
not
Star
distanti
cosa
vale.
Being
apart
is
worthless.
Faccio
di
tutto
per
dimenticare.
I
do
everything
to
forget.
So
chi
sei,
ora,
quando
non
ti
ho.
I
know
who
you
are
now,
when
I
don't
have
you.
Se
tornassi
perché
no
If
you
were
to
return,
why
not
Al
tuo
fianco
è
volare.
Flying
by
your
side.
Adesso
non
ti
lascerei
più
andare.
Now
I
wouldn't
let
you
go
again.
Perder
te
per
due
volte
non
si
può.
Losing
you
twice
is
not
possible.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hammond, Gomez, Belfiore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.