Paroles et traduction Julio Iglesias - Sentimental (un sentimental)
J'ai
le
goût
des
guitares
Мне
нравятся
гитары
Qui
pleurent
le
soir
Кто
плачет
по
ночам
L'amour
sans
espoir
Любовь
без
надежды
Au
bal
des
étoiles
На
балу
звезд
C'est
mon
moindre
défaut
Это
мой
наименьший
недостаток
Mon
cœur
en
fait
trop
Мое
сердце
слишком
много
делает
Je
suis
en
un
mot
Я
в
двух
словах
Un
sentimental
Сентиментальный
человек
Pour
le
moindre
prénom
За
малейшее
имя
Portant
cheveux
blonds
Со
светлыми
волосами
Je
vole,
je
fonds
Я
лечу,
я
фонд
Jusqu'à
me
faire
mal
Пока
мне
не
станет
больно.
J'ai
l'amour
de
l'amour
У
меня
есть
любовь
к
любви.
Il
passe
et
j'accours
Он
проходит
мимо,
и
я
подбегаю
Je
suis
pour
toujours
Я
навсегда
Un
sentimental
Сентиментальный
человек
J'ai
le
cœur
assez
grand
У
меня
довольно
большое
сердце
Pour
qu'entre
dedans
Чтобы
он
вошел
внутрь
Bien
d'autres
passions
nouvelles
Много
других
новых
увлечений
J'ai
encore
à
courir
Мне
все
еще
нужно
бежать
Encore
à
souffrir
Все
еще
страдать,
Encore
à
mourir
pour
elles
все
еще
умирать
за
них.
Viens,
la
lune
est
levée
Пойдем,
луна
взошла.
C'est
l'heure
de
rêver
Время
мечтать
Ecoute
le
bruit
des
vagues
Послушай
шум
волн
Quand
on
ferme
les
yeux
Когда
мы
закрываем
глаза
On
voit
beaucoup
mieux
Мы
видим
намного
лучше
Regarde,
c'est
là
ma
drague
Смотри,
вот
и
моя
подружка.
J'ai
le
goût
des
serments
Я
чувствую
вкус
клятв.
Qu'on
fait
tendrement
Что
мы
делаем
нежно
Qu'emporte
le
vent
Унесенные
ветром
Vers
l'oubli
fatal
К
роковому
забвению
C'est
mon
moindre
défaut
Это
мой
наименьший
недостаток
Mon
cœur
en
fait
trop
Мое
сердце
слишком
много
делает
Je
suis
en
un
mot
Я
в
двух
словах
Un
sentimental
Сентиментальный
человек
Pour
la
moindre
Margot
За
малейшую
Марго
J'invente
aussitôt
Я
немедленно
изобретаю
La
femme
idéale
Идеальная
женщина
J'ai
l'amour
de
l'amour
У
меня
есть
любовь
к
любви.
Il
passe
et
j'accours
Он
проходит
мимо,
и
я
подбегаю
Je
suis
pour
toujours
Я
навсегда
Un
sentimental
Сентиментальный
человек
J'ai
le
cœur
assez
grand
У
меня
довольно
большое
сердце
Pour
qu'entre
dedans
Чтобы
он
вошел
внутрь
Bien
d'autres
passions
nouvelles
Много
других
новых
увлечений
J'ai
encore
à
courir
Мне
все
еще
нужно
бежать
Encore
à
souffrir
Все
еще
страдать,
Encore
à
mourir
pour
elles
все
еще
умирать
за
них.
Viens,
la
lune
est
levée
Пойдем,
луна
взошла.
C'est
l'heure
de
rêver
Время
мечтать
Ecoute
le
bruit
des
vagues
Послушай
шум
волн
Quand
on
ferme
les
yeux
Когда
мы
закрываем
глаза
On
voit
beaucoup
mieux
Мы
видим
намного
лучше
Regarde,
c'est
là
ma
drague
Смотри,
это
моя
подружка.
J'ai
le
goût
des
guitares
Мне
нравятся
гитары
Qui
pleurent
le
soir
Кто
плачет
по
ночам
L'amour
sans
espoir
Любовь
без
надежды
Au
bal
des
étoiles
На
балу
звезд
C'est
mon
moindre
défaut
Это
мой
наименьший
недостаток
Mon
cœur
en
fait
trop
Мое
сердце
слишком
много
делает
Je
suis
en
un
mot
Я
в
двух
словах
Un
sentimental
Сентиментальный
человек
La
la
la
la
la...
Ла-ла-ла-ла-ла...
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la...
Ла-ла-ла-ла-ла...
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la...
Ла-ла-ла-ла-ла...
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Julio
date de sortie
14-05-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.