Paroles et traduction Julio Iglesias - Seremos Libres
Seremos Libres
Мы будем свободны
Y
al
final
me
iré
И
в
конце
концов
я
уйду
De
tantas
formas
diferentes
Тысячью
разными
путями
No
sé
si
sabes
qué
se
siente
Не
знаю,
понимаешь
ли
ты,
что
это
такое
Y
al
final
me
iré
И
в
конце
концов
я
уйду
De
una
vez,
o
tantas
veces
Окончательно
или
на
время
Al
menos
dime
que
lo
entiendes
Хотя
бы
скажи,
что
ты
понимаешь
Y
me
quedaré
И
я
останусь
Pues
jamás
me
iré
del
todo
Так
как
никогда
не
уйду
по-настоящему
Y
me
quedaré
И
я
останусь
O
me
iré
hasta
donde
Или
уйду
туда,
куда
ты
Quieras
que
me
vaya
Пожелаешь
мне
уйти
Yo
te
juro
por
mi
vida
que
me
iré
Я
клянусь
тебе
своей
жизнью,
что
уйду
Aunque
la
verdad
Хотя,
честно
говоря
No
sé
por
qué
me
pongo
así
Я
не
знаю,
почему
становлюсь
таким
Si
tú
no
existes
Если
тебя
нет
Siempre
la
verdad
Всегда
честно
Aunque
le
duela
al
universo
Даже
если
это
ранит
вселенную
Miente,
tengo
una
verdad
Лги,
у
меня
есть
правда
Que
a
mí
me
miente
Которая
мне
лжет
Viene
en
tu
lugar
Она
приходит
вместо
тебя
Y
me
consiente
И
потакает
мне
Cómo
me
gusta
que
me
mienta
Как
мне
нравится,
что
она
мне
лжет
¿Pa′
qué
nos
vamos
a
engañar?
Зачем
нам
себя
обманывать?
Miente,
miente,
pero
miente
de
verdad
Лги,
лги,
но
лги
по-настоящему
Que
las
mentiras
dicen
más
Потому
что
ложь
говорит
больше
Puedo
inventarte
y
luego
amarte
Я
могу
выдумать
тебя
и
полюбить
Dime
si
no
hace
falta
tener
arte
Скажи,
разве
для
этого
не
нужно
искусство?
Aunque
le
duela
al
universo
Хотя
это
ранит
вселенную
Si
no
lo
entiende
el
universo
Если
вселенная
этого
не
поймет
Y
al
final
me
iré
И
в
конце
концов
я
уйду
De
tantas
formas
diferentes
Тысячью
разными
путями
No
sé
si
sabes
qué
se
siente
Не
знаю,
понимаешь
ли
ты,
что
это
такое
Y
al
final
me
iré
И
в
конце
концов
я
уйду
De
una
vez,
o
tantas
veces
Окончательно
или
на
время
Al
menos
dime
que
lo
entiendes
Хотя
бы
скажи,
что
ты
понимаешь
Pues
jamás
me
iré
del
todo,
y
ya
lo
ves
Так
как
никогда
не
уйду
по-настоящему,
и
ты
увидишь
Y
me
quedaré
И
я
останусь
O
me
iré
hasta
donde
Или
уйду
туда,
куда
ты
Quieras
que
me
vaya
Пожелаешь
мне
уйти
Yo
te
juro
por
mi
vida
que
me
iré
Я
клянусь
тебе
своей
жизнью,
что
уйду
Aunque
la
verdad
Хотя,
честно
говоря
No
sé
por
qué
me
pongo
así
Я
не
знаю,
почему
становлюсь
таким
Si
tú
no
existes
Если
тебя
нет
Siempre
la
verdad
Всегда
честно
Aunque
le
duela
al
universo
Даже
если
это
ранит
вселенную
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.