Julio Iglesias - Song of Joy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - Song of Joy




Come! Sing a song of joy
Ну же, Спой песню радости!
For peace shall come, my brother!
Ибо настанет мир, брат мой!
Sing! Sing a song of joy
Пой! пой песню радости!
For men shall love each other!
Ибо люди должны любить друг друга!
That day will dawn just as sure
Этот день рассветет точно так же.
As hearts that are pure
Как чистые сердца.
Are hearts set free.
Свободны ли сердца?
No man must stand along
Ни один человек не должен стоять
With outstretched hands before him.
С протянутыми к нему руками.
Reach out and take them in yours
Протяни руку и возьми их в свои руки.
With love that endures
С любовью, которая терпит.
Forever more.
Навсегда.
Then sing a song of joy
Тогда Спой песню радости.
For love and understanding.
Ради любви и понимания.
Come! Sing a song of joy
Ну же, Спой песню радости!
Of freedom! Tell the story!
О свободе! Расскажи историю!
Sing! Sing a song of joy
Пой! пой песню радости!
For mankind in his glory!
За человечество во славе его!
One mighty voice that will bring
Один могучий голос, который принесет ...
A sound that will ring
Звук, который будет звенеть.
Forever more.
Навсегда.
Then sing a song of joy
Тогда Спой песню радости.
For love and understanding.
Ради любви и понимания.
Come! Sing a song of joy
Ну же, Спой песню радости!
Of freedom! Tell the story!
О свободе! Расскажи историю!
Sing! Sing a song of joy
Пой! пой песню радости!
For mankind in his glory!
За человечество во славе его!
One mighty voice that will bring
Один могучий голос, который принесет ...
A sound that will ring
Звук, который будет звенеть.
Forever more.
Навсегда.
Then sing a song of joy
Тогда Спой песню радости.
For love and understanding.
Ради любви и понимания.
Sing! Sing a song of joy
Пой! пой песню радости!
For mankind in his glory!
За человечество во славе его!





Writer(s): Albert Hammond, L. Beethoven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.