Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú,
si
en
el
camino
hacia
tu
casa
You,
if
on
the
way
to
your
house
Sientes
que
una
sombra
te
acompaña,
sono
io
You
feel
a
shadow
accompanying
you,
it's
me
El
tonto
que
ha
llegado
a
enamorarse
The
fool
who
has
come
to
fall
in
love
Con
serias
intenciones
de
casarse,
proprio
io
With
serious
intentions
of
getting
married,
it's
me
Si
abres
la
ventana
de
tu
cuarto
If
you
open
the
window
of
your
room
Y
ves
que
hay
siempre
un
coche
estacionado,
sono
io
And
you
see
that
there
is
always
a
car
parked,
it's
me
El
tipo
justo
para
una
aventura
The
right
guy
for
an
adventure
Y
luego
abandonarlo
en
la
basura,
proprio
io
And
then
abandon
it
in
the
trash,
it's
me
Y
si
en
la
noche,
cuando
estás
dormida
And
if
at
night,
when
you
are
asleep
El
timbre
de
un
teléfono
te
grita,
sono
io
The
ringing
of
a
telephone
screams
at
you,
it's
me
Un
hombre
que
no
puede
ya
olvidarse
A
man
who
can
no
longer
forget
Que
fuiste
su
primer
y
gran
amor
That
you
were
his
first
and
great
love
Si
el
día
de
tu
santo
llegan
flores
If
on
your
name
day
flowers
arrive
Sin
firma,
sin
palabras
ni
razones,
sono
io
Without
a
signature,
without
words
or
reasons,
it's
me
Un
loco
que
recuerda
a
cada
instante
A
madman
who
remembers
every
moment
El
tiempo
de
un
amor
ya
tan
distante,
proprio
io
The
time
of
a
love
so
distant,
it's
me
Si
alguna
vez
descubres
que
tu
amiga
If
you
ever
find
out
that
your
friend
De
noche
sale
siempre
con
alguno,
sono
io
Always
goes
out
with
someone
at
night,
it's
me
Que
quiero
usar
el
arma
de
los
celos
I
want
to
use
the
weapon
of
jealousy
Creyendo
que
con
ello
soy
tu
dueño,
proprio
io
Believing
that
with
that
I
am
your
master,
it's
me
Y
si
en
la
noche
buscas
otros
brazos
And
if
at
night
you
look
for
other
arms
Y
sientes
que
alguno
está
llorando,
sono
io
And
you
feel
that
someone
is
crying,
it's
me
Un
hombre
que
no
puede
ya
olvidarse
A
man
who
can
no
longer
forget
Que
fuiste
su
primer
y
gran
amor
That
you
were
his
first
and
great
love
Y
tú
que
me
decías
que
en
amores
And
you
who
told
me
that
in
love
De
todos
tus
recuerdos,
los
mejores
eran
míos
Of
all
your
memories,
the
best
ones
were
mine
Aquel
que
cada
noche
deseabas
The
one
you
wished
for
every
night
Aquel
que
cada
día
más
amabas,
sempre
io
The
one
you
loved
more
each
day,
always
me
Y
hoy
el
que
se
siente
abandonado
And
today
the
one
who
feels
abandoned
Aquel
que
en
tu
recuerdo
está
olvidado,
sono
io
The
one
who
is
forgotten
in
your
memory,
it's
me
Un
perro
fiel
cansado
por
los
años
A
faithful
dog
tired
by
the
years
Soñando
de
un
amor
desesperado,
proprio
io
Dreaming
of
a
desperate
love,
it's
me
Mas
si
después
que
el
tiempo
haya
pasado
But
if
after
time
has
passed
Recuerdas
que
tan
solo
uno
te
ha
amado
You
remember
that
only
one
has
loved
you
Un
hombre
que
no
puede
ya
olvidarse
A
man
who
can
no
longer
forget
Que
fuiste
su
primer
y
gran
amor
That
you
were
his
first
and
great
love
Aha,
ah,
aha
Aha,
ah,
aha
Aha,
ah,
aha
Aha,
ah,
aha
Aha,
ah,
aha
Aha,
ah,
aha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GERARDO GARGIULO, JULIO IGLESIAS DE LA CURVA, ALBERTO ANELLI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.