Julio Iglesias - Tendre voleur (Goodbye A Modo Mio) - French Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - Tendre voleur (Goodbye A Modo Mio) - French Version




J'irai me balader dans le soleil pour l'amour de Marina.
Я пойду погуляю на солнышке ради Марины.
J'irais dormir au pied de l'arc-en-ciel pour l'amour d'Angélina.
Я буду спать у подножия радуги ради Анжелины.
J'inventerai le pays des merveilles pour l'amour d'Antonia.
Я придумаю страну чудес ради Антонии.
C'est plus fort que moi! Je ferai n'importe quoi!
Он сильнее меня! Я сделаю все, что угодно!
Aurai-je assez de temps, sous la lumière
Будет ли у меня достаточно времени, при свете
Pour aimer toutes les femmes de la terre
Чтобы любить всех женщин Земли
Pour faire assez longtemps la tendre guerre
Чтобы сделать достаточно долго нежной войны
Pour prendre encore un bout de leur cœur
Чтобы взять еще кусочек их сердца
Pour être leur tendre voleur?
Чтобы быть их нежным вором?
J'irai jusqu'à la source de la vie pour l'amour de Daniela.
Я пойду к источнику жизни ради Даниэлы.
J'inventerai des horizons sans pluie pour l'amour de Maeva.
Я придумаю горизонты без дождя ради Маэвы.
J'irai au plus profond de la folie pour l'amour de Manuela.
Ради любви Мануэлы я дойду до безумия.
Pour cet amour-là, je ferai n'importe quoi!
Ради этой любви я сделаю все, что угодно!
Aurai-je assez de temps, sous la lumière
Будет ли у меня достаточно времени, при свете
Pour aimer toutes les femmes de la terre
Чтобы любить всех женщин Земли
Pour faire assez longtemps la tendre guerre
Чтобы сделать достаточно долго нежной войны
Pour prendre encore un bout de leur cœur
Чтобы взять еще кусочек их сердца
Pour être leur tendre voleur?
Чтобы быть их нежным вором?
Aurai-je assez de temps, sous la lumière
Будет ли у меня достаточно времени, при свете
Pour aimer toutes les femmes de la terre
Чтобы любить всех женщин Земли
Pour faire assez longtemps la tendre guerre
Чтобы сделать достаточно долго нежной войны
Pour prendre encore un bout de leur cœur
Чтобы взять еще кусочек их сердца
Pour être leur tendre voleur?
Чтобы быть их нежным вором?
Aurai-je assez de temps, sous la lumière
Будет ли у меня достаточно времени, при свете
Pour aimer toutes les femmes de la terre
Чтобы любить всех женщин Земли
Pour faire assez longtemps la tendre guerre
Чтобы сделать достаточно долго нежной войны
Pour prendre encore un bout de leur cœur
Чтобы взять еще кусочек их сердца
Pour être leur tendre voleur?
Чтобы быть их нежным вором?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.