Paroles et traduction Julio Iglesias - The Air That I Breathe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Air That I Breathe
Воздух, Которым Я Дышу
Give
me
the
world,
and
I
will
turn
it
down
Дай
мне
весь
мир,
и
я
от
него
откажусь,
Can′t
think
of
anything
I
need
Не
могу
придумать,
что
мне
еще
нужно.
No
cigarettes,
no
sleep,
no
light,
no
sound
Ни
сигарет,
ни
сна,
ни
света,
ни
звука,
Nothing
to
eat,
no
books
to
read
Ничего,
чтобы
есть,
никаких
книг
для
чтения.
All
I
need
is
the
air
that
I
breathe
Всё,
что
мне
нужно,
это
воздух,
которым
я
дышу,
And
to
love
you
И
любить
тебя.
All
I
need
is
the
air
that
I
breathe
Всё,
что
мне
нужно,
это
воздух,
которым
я
дышу,
And
to
love
you
И
любить
тебя.
All
I
need
is
the
air
that
I
breathe
Всё,
что
мне
нужно,
это
воздух,
которым
я
дышу.
Peace
came
upon
me
and
it
leaves
me
weak
Покой
снизошел
на
меня
и
оставил
меня
слабым,
Sleep,
silent
angel,
go
to
sleep
Спи,
тихий
ангел,
засыпай.
All
I
need
is
the
air
that
I
breathe
Всё,
что
мне
нужно,
это
воздух,
которым
я
дышу,
And
to
love
you
И
любить
тебя.
All
I
need
is
the
air
that
I
breathe
Всё,
что
мне
нужно,
это
воздух,
которым
я
дышу,
And
to
love
you
И
любить
тебя.
All
I
need
is
the
air
that
I
breathe
Всё,
что
мне
нужно,
это
воздух,
которым
я
дышу.
Peace
came
upon
me
and
it
leaves
me
weak
Покой
снизошел
на
меня
и
оставил
меня
слабым,
Sleep,
silent
angel,
go
to
sleep
Спи,
тихий
ангел,
засыпай.
Making
love
with
you
Любовь
с
тобой
Has
left
me
peaceful,
warm
and
tired
Оставила
меня
умиротворенным,
согретым
и
уставшим.
What
more
could
I
ask
Что
еще
я
мог
просить?
There's
nothing
left
to
be
desired
Больше
желать
нечего.
All
I
need
is
the
air
that
I
breathe
Всё,
что
мне
нужно,
это
воздух,
которым
я
дышу,
And
to
love
you
И
любить
тебя.
All
I
need
is
the
air
that
I
breathe
Всё,
что
мне
нужно,
это
воздух,
которым
я
дышу,
And
to
love
you
И
любить
тебя.
All
I
need
is
the
air
that
I
breathe
Всё,
что
мне
нужно,
это
воздух,
которым
я
дышу,
And
to
love
you
И
любить
тебя.
All
I
need
is
the
air
that
I
breathe
Всё,
что
мне
нужно,
это
воздух,
которым
я
дышу,
And
to
love
you
И
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hammond Albert Louis, Hazlewood Michael Edward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.