Julio Iglesias - The Last Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - The Last Time




The Last Time
Последний раз
You haven't said a word
Ты не произнесла ни слова,
We haven't had a fight
Мы не ссорились,
But I've heard you say goodbye to me
Но я слышал, как ты прощалась со мной
A hundred times tonight
Сотню раз сегодня вечером.
Every time I tried to touch you
Каждый раз, когда я пытался прикоснуться к тебе,
Every time you turned away
Каждый раз, когда ты отворачивалась,
Every time you said "there's nothing wrong"
Каждый раз, когда ты говорила: "Всё в порядке",
I know you've tried to say, that
Я знаю, ты пыталась сказать, что
It's the last time I can see it in your eyes
Это последний раз, я вижу это в твоих глазах,
I can feel it when I'm holding you and you're as cold as ice
Я чувствую это, когда обнимаю тебя, а ты холодна, как лёд.
It's the last time, I can taste it in your kiss, I can hear it
Это последний раз, я чувствую это в твоём поцелуе, я слышу это
In the silence and we both know what it is, it's the last time
В тишине, и мы оба знаем, что это так, это последний раз.
There's nothing I can say, I haven't said before
Мне нечего сказать, чего я не говорил раньше.
If I've made mistakes along the way, I can't have loved you more
Если я совершал ошибки на этом пути, то я не мог любить тебя сильнее.
There's no side of me I'm hiding, no new way to make you care
Во мне нет ничего скрытого, нет нового способа заставить тебя переживать.
I've tried everything I can and still the feeling isn't there
Я перепробовал всё, что мог, но чувства всё равно нет.
And it's the last time and I can't believe it's true
И это последний раз, и я не могу поверить, что это правда.
If I had a chance with anyone, I swear my chance was you
Если бы у меня был шанс с кем-то, клянусь, мой шанс был ты.
It's the last time and I'm angry and I'm scared and I don't know
Это последний раз, и я зол, и мне страшно, и я не знаю,
What I'll do when I wake up and you're not there, it's the last time
Что я буду делать, когда проснусь, а тебя не будет рядом, это последний раз.
It's the last time, I just can't believe that you don't need me
Это последний раз, я просто не могу поверить, что я тебе не нужен.
The last time, I just can't believe that you would leave me
Последний раз, я просто не могу поверить, что ты меня оставишь.
The last time, I'll be such a lonely man, believe me, the last time
Последний раз, я буду таким одиноким человеком, поверь мне, последний раз.
The last time, now I'll have to spend my nights without you
Последний раз, теперь мне придётся проводить ночи без тебя.
The last time, now I'll have to fight my dreams about you
Последний раз, теперь мне придётся бороться со своими снами о тебе.
The last time, I would change your mind if I knew how to
Последний раз, я бы изменил твоё решение, если бы знал, как.
But it's the last time
Но это последний раз.





Writer(s): JULIO CALVA DIEGO, MARTIN, MANUEL DE LA PANZAR, ARCUSA ALCON, RAMON IGLESIAS DE LA CUEVA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.