Paroles et traduction Julio Iglesias - The Last Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Time
Последний раз
You
haven't
said
a
word
Ты
не
произнесла
ни
слова,
We
haven't
had
a
fight
Мы
не
ссорились,
But
I've
heard
you
say
goodbye
to
me
Но
я
слышал,
как
ты
прощалась
со
мной
A
hundred
times
tonight
Сотню
раз
сегодня
вечером.
Every
time
I
tried
to
touch
you
Каждый
раз,
когда
я
пытался
прикоснуться
к
тебе,
Every
time
you
turned
away
Каждый
раз,
когда
ты
отворачивалась,
Every
time
you
said
"there's
nothing
wrong"
Каждый
раз,
когда
ты
говорила:
"Всё
в
порядке",
I
know
you've
tried
to
say,
that
Я
знаю,
ты
пыталась
сказать,
что
It's
the
last
time
I
can
see
it
in
your
eyes
Это
последний
раз,
я
вижу
это
в
твоих
глазах,
I
can
feel
it
when
I'm
holding
you
and
you're
as
cold
as
ice
Я
чувствую
это,
когда
обнимаю
тебя,
а
ты
холодна,
как
лёд.
It's
the
last
time,
I
can
taste
it
in
your
kiss,
I
can
hear
it
Это
последний
раз,
я
чувствую
это
в
твоём
поцелуе,
я
слышу
это
In
the
silence
and
we
both
know
what
it
is,
it's
the
last
time
В
тишине,
и
мы
оба
знаем,
что
это
так,
это
последний
раз.
There's
nothing
I
can
say,
I
haven't
said
before
Мне
нечего
сказать,
чего
я
не
говорил
раньше.
If
I've
made
mistakes
along
the
way,
I
can't
have
loved
you
more
Если
я
совершал
ошибки
на
этом
пути,
то
я
не
мог
любить
тебя
сильнее.
There's
no
side
of
me
I'm
hiding,
no
new
way
to
make
you
care
Во
мне
нет
ничего
скрытого,
нет
нового
способа
заставить
тебя
переживать.
I've
tried
everything
I
can
and
still
the
feeling
isn't
there
Я
перепробовал
всё,
что
мог,
но
чувства
всё
равно
нет.
And
it's
the
last
time
and
I
can't
believe
it's
true
И
это
последний
раз,
и
я
не
могу
поверить,
что
это
правда.
If
I
had
a
chance
with
anyone,
I
swear
my
chance
was
you
Если
бы
у
меня
был
шанс
с
кем-то,
клянусь,
мой
шанс
был
ты.
It's
the
last
time
and
I'm
angry
and
I'm
scared
and
I
don't
know
Это
последний
раз,
и
я
зол,
и
мне
страшно,
и
я
не
знаю,
What
I'll
do
when
I
wake
up
and
you're
not
there,
it's
the
last
time
Что
я
буду
делать,
когда
проснусь,
а
тебя
не
будет
рядом,
это
последний
раз.
It's
the
last
time,
I
just
can't
believe
that
you
don't
need
me
Это
последний
раз,
я
просто
не
могу
поверить,
что
я
тебе
не
нужен.
The
last
time,
I
just
can't
believe
that
you
would
leave
me
Последний
раз,
я
просто
не
могу
поверить,
что
ты
меня
оставишь.
The
last
time,
I'll
be
such
a
lonely
man,
believe
me,
the
last
time
Последний
раз,
я
буду
таким
одиноким
человеком,
поверь
мне,
последний
раз.
The
last
time,
now
I'll
have
to
spend
my
nights
without
you
Последний
раз,
теперь
мне
придётся
проводить
ночи
без
тебя.
The
last
time,
now
I'll
have
to
fight
my
dreams
about
you
Последний
раз,
теперь
мне
придётся
бороться
со
своими
снами
о
тебе.
The
last
time,
I
would
change
your
mind
if
I
knew
how
to
Последний
раз,
я
бы
изменил
твоё
решение,
если
бы
знал,
как.
But
it's
the
last
time
Но
это
последний
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JULIO CALVA DIEGO, MARTIN, MANUEL DE LA PANZAR, ARCUSA ALCON, RAMON IGLESIAS DE LA CUEVA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.