Paroles et traduction Julio Iglesias - Todo el Amor Que Te Hache Falta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo el Amor Que Te Hache Falta
Вся любовь, которой тебе не хватает
Porque
vivo
como
ves,
como
las
aves
Потому
что
я
живу,
как
видишь,
как
птицы,
Siempre
vagabundo
Вечный
странник.
Porque
junto
a
mí
en
verdad
no
existe
nadie
Потому
что
рядом
со
мной
на
самом
деле
нет
никого,
Que
me
marque
un
rumbo
Кто
указал
бы
мне
путь.
Porque
tengo
la
avidez
de
un
perro
viejo
Потому
что
у
меня
жадность
старого
пса,
Sé
callar
lo
nuestro
Я
умею
молчать
о
нашем.
Porque
sé
que
en
el
amor
nos
entendemos
Потому
что
я
знаю,
что
в
любви
мы
понимаем
друг
друга,
Tienes
que
seguir
pensando
solo
en
mí
Ты
должна
продолжать
думать
только
обо
мне.
Porque
tienes
que
guardar
la
compostura
Потому
что
ты
должна
сохранять
самообладание
De
una
gran
señora
Величественной
дамы,
Pero
sé
que
necesitas
de
aventuras
Но
я
знаю,
что
тебе
нужны
приключения
Más
que
de
otras
cosas
Больше,
чем
чего-либо
другого.
Ya
sabemos
qué
nos
gusta
y
cómo
somos
Мы
уже
знаем,
что
нам
нравится
и
кто
мы
такие,
Y
nos
complacemos
И
мы
получаем
удовольствие.
Y
a
la
vez
soy
un
romántico
discreto
И
в
то
же
время
я
сдержанный
романтик,
Tienes
que
seguir
pensando
solo
en
mí
Ты
должна
продолжать
думать
только
обо
мне.
Porque
solo
yo
Потому
что
только
я
Te
puedo
regalar
todo
el
amor
que
te
hace
falta
Могу
подарить
тебе
всю
любовь,
которой
тебе
не
хватает.
Te
puedo
ver
mil
veces
sin
que
nadie
sepa
nada
Могу
видеться
с
тобой
тысячу
раз,
и
никто
ничего
не
узнает,
Pues
nadie
a
mí
me
exige
explicaciones
ni
palabras
Ведь
никто
от
меня
не
требует
объяснений
и
слов.
Porque
solo
yo
Потому
что
только
я
Te
puedo
procurar
todo
el
amor
que
te
hace
falta
Могу
дать
тебе
всю
любовь,
которой
тебе
не
хватает.
Yo
sé
perfectamente
lo
que
quieres
si
me
llamas
Я
прекрасно
знаю,
чего
ты
хочешь,
когда
звонишь
мне.
Qué
pena
si
una
cosa
así,
tan
bella,
terminara
Как
жаль,
если
бы
такая
прекрасная
вещь
закончилась.
Porque
vivo
como
ves,
como
las
aves
Потому
что
я
живу,
как
видишь,
как
птицы,
Siempre
vagabundo
Вечный
странник.
Porque
junto
a
mí
en
verdad
no
existe
nadie
Потому
что
рядом
со
мной
на
самом
деле
нет
никого,
Que
me
marque
un
rumbo
Кто
указал
бы
мне
путь.
Porque
tengo
la
avidez
de
un
perro
viejo
Потому
что
у
меня
жадность
старого
пса,
Sé
callar
lo
nuestro
Я
умею
молчать
о
нашем.
Porque
sé
que
en
el
amor
nos
entendemos
Потому
что
я
знаю,
что
в
любви
мы
понимаем
друг
друга,
Tienes
que
seguir
pensando
solo
en
mí
Ты
должна
продолжать
думать
только
обо
мне.
Porque
tienes
que
guardar
la
compostura
Потому
что
ты
должна
сохранять
самообладание
De
una
gran
señora
Величественной
дамы,
Pero
sé
que
necesitas
de
aventuras
Но
я
знаю,
что
тебе
нужны
приключения
Más
que
de
otras
cosas
Больше,
чем
чего-либо
другого.
Ya
sabemos
qué
nos
gusta
y
cómo
somos
Мы
уже
знаем,
что
нам
нравится
и
кто
мы
такие,
Y
nos
complacemos
И
мы
получаем
удовольствие.
Y
a
la
vez
soy
un
romántico
discreto
И
в
то
же
время
я
сдержанный
романтик,
Tienes
que
seguir
pensando
solo
en
mí
Ты
должна
продолжать
думать
только
обо
мне.
Porque
solo
yo
Потому
что
только
я
Te
puedo
regalar
todo
el
amor
que
te
hace
falta
Могу
подарить
тебе
всю
любовь,
которой
тебе
не
хватает.
Te
puedo
ver
mil
veces
sin
que
nadie
sepa
nada
Могу
видеться
с
тобой
тысячу
раз,
и
никто
ничего
не
узнает,
Pues
nadie
a
mí
me
exige
explicaciones
ni
palabras
Ведь
никто
от
меня
не
требует
объяснений
и
слов.
Porque
solo
yo
Потому
что
только
я
Te
puedo
procurar
todo
el
amor
que
te
hace
falta
Могу
дать
тебе
всю
любовь,
которой
тебе
не
хватает.
Yo
sé
perfectamente
lo
que
quieres
si
me
llamas
Я
прекрасно
знаю,
чего
ты
хочешь,
когда
звонишь
мне.
Qué
pena
si
una
cosa
así,
tan
bella,
terminara
Как
жаль,
если
бы
такая
прекрасная
вещь
закончилась.
Porque
solo
yo
Потому
что
только
я
Te
puedo
regalar
todo
el
amor
que
te
hace
falta
Могу
подарить
тебе
всю
любовь,
которой
тебе
не
хватает.
Te
puedo
ver
mil
veces
sin
que
nadie
sepa
nada
Могу
видеться
с
тобой
тысячу
раз,
и
никто
ничего
не
узнает,
Pues
nadie
a
mí
me
exige
explicaciones
ni
palabras
Ведь
никто
от
меня
не
требует
объяснений
и
слов.
Porque
solo
yo
Потому
что
только
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alejandro, Ana Magdalena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.