Julio Iglesias - Todo el Amor Que Te Hache Falta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - Todo el Amor Que Te Hache Falta




Todo el Amor Que Te Hache Falta
Вся любовь, которой тебе не хватает
Porque vivo como ves, como las aves
Потому что я живу, как видишь, как птицы,
Siempre vagabundo
Вечный странник.
Porque junto a en verdad no existe nadie
Потому что рядом со мной на самом деле нет никого,
Que me marque un rumbo
Кто указал бы мне путь.
Porque tengo la avidez de un perro viejo
Потому что у меня жадность старого пса,
callar lo nuestro
Я умею молчать о нашем.
Porque que en el amor nos entendemos
Потому что я знаю, что в любви мы понимаем друг друга,
Tienes que seguir pensando solo en
Ты должна продолжать думать только обо мне.
Porque tienes que guardar la compostura
Потому что ты должна сохранять самообладание
De una gran señora
Величественной дамы,
Pero que necesitas de aventuras
Но я знаю, что тебе нужны приключения
Más que de otras cosas
Больше, чем чего-либо другого.
Ya sabemos qué nos gusta y cómo somos
Мы уже знаем, что нам нравится и кто мы такие,
Y nos complacemos
И мы получаем удовольствие.
Y a la vez soy un romántico discreto
И в то же время я сдержанный романтик,
Tienes que seguir pensando solo en
Ты должна продолжать думать только обо мне.
Porque solo yo
Потому что только я
Te puedo regalar todo el amor que te hace falta
Могу подарить тебе всю любовь, которой тебе не хватает.
Te puedo ver mil veces sin que nadie sepa nada
Могу видеться с тобой тысячу раз, и никто ничего не узнает,
Pues nadie a me exige explicaciones ni palabras
Ведь никто от меня не требует объяснений и слов.
Porque solo yo
Потому что только я
Te puedo procurar todo el amor que te hace falta
Могу дать тебе всю любовь, которой тебе не хватает.
Yo perfectamente lo que quieres si me llamas
Я прекрасно знаю, чего ты хочешь, когда звонишь мне.
Qué pena si una cosa así, tan bella, terminara
Как жаль, если бы такая прекрасная вещь закончилась.
Porque vivo como ves, como las aves
Потому что я живу, как видишь, как птицы,
Siempre vagabundo
Вечный странник.
Porque junto a en verdad no existe nadie
Потому что рядом со мной на самом деле нет никого,
Que me marque un rumbo
Кто указал бы мне путь.
Porque tengo la avidez de un perro viejo
Потому что у меня жадность старого пса,
callar lo nuestro
Я умею молчать о нашем.
Porque que en el amor nos entendemos
Потому что я знаю, что в любви мы понимаем друг друга,
Tienes que seguir pensando solo en
Ты должна продолжать думать только обо мне.
Porque tienes que guardar la compostura
Потому что ты должна сохранять самообладание
De una gran señora
Величественной дамы,
Pero que necesitas de aventuras
Но я знаю, что тебе нужны приключения
Más que de otras cosas
Больше, чем чего-либо другого.
Ya sabemos qué nos gusta y cómo somos
Мы уже знаем, что нам нравится и кто мы такие,
Y nos complacemos
И мы получаем удовольствие.
Y a la vez soy un romántico discreto
И в то же время я сдержанный романтик,
Tienes que seguir pensando solo en
Ты должна продолжать думать только обо мне.
Porque solo yo
Потому что только я
Te puedo regalar todo el amor que te hace falta
Могу подарить тебе всю любовь, которой тебе не хватает.
Te puedo ver mil veces sin que nadie sepa nada
Могу видеться с тобой тысячу раз, и никто ничего не узнает,
Pues nadie a me exige explicaciones ni palabras
Ведь никто от меня не требует объяснений и слов.
Porque solo yo
Потому что только я
Te puedo procurar todo el amor que te hace falta
Могу дать тебе всю любовь, которой тебе не хватает.
Yo perfectamente lo que quieres si me llamas
Я прекрасно знаю, чего ты хочешь, когда звонишь мне.
Qué pena si una cosa así, tan bella, terminara
Как жаль, если бы такая прекрасная вещь закончилась.
Porque solo yo
Потому что только я
Te puedo regalar todo el amor que te hace falta
Могу подарить тебе всю любовь, которой тебе не хватает.
Te puedo ver mil veces sin que nadie sepa nada
Могу видеться с тобой тысячу раз, и никто ничего не узнает,
Pues nadie a me exige explicaciones ni palabras
Ведь никто от меня не требует объяснений и слов.
Porque solo yo
Потому что только я





Writer(s): Manuel Alejandro, Ana Magdalena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.