Julio Iglesias - Tout de toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - Tout de toi




Tout de toi
Everything To Me
Tout de toi
You're everything to me
Le temps d'apprendre à te connaître
The time I spent learning to know you
Et tu m'auras quitté peut-être
And you had probably left me
Je voulais tout de toi
I wanted all of you
Indifférent pour le paraître
Indifferent as I appeared
J'ai relu milles fois tes lettres
I reread your letters a thousand times
Quand tu n'étais plus
When you were no longer there
Tout de toi
You're everything to me
Des rêves de ton adolescence
From the dreams of your adolescence
Jusqu'à savoir à quoi tu penses
To knowing what you're thinking about
Je voulais tout de toi
I wanted all of you
J'espionnais tes yeux en silence
I watched your eyes in silence
Je priais Dieu en ton absence
I prayed to God in your absence
Qu'il te ramène à moi
To bring you back to me
Tout de toi
You're everything to me
J'ai la musique de ton rire
I have the music of your laughter
En souvenir en moi
As a souvenir in me
Je t'ai enfermé dans mon coeur
I've locked you in my heart
Toi la plus jolie de mes fleurs
You, the prettiest of my flowers
Tu vois
You see
Tout de toi
You're everything to me
J'ai été jaloux de l'amour que j'éprouvais parfois
I've been jealous of the love I sometimes felt
Comme Harpagon sur son trésor
Like Harpagon with his treasure
Je te veux encore et encore à moi
I want you more and more to myself
Tout de toi
You're everything to me
De tes chevilles à tes cheveux
From your ankles to your hair
De tes mensonges à tes aveux
From your lies to your confessions
Je voulais tout de toi
I wanted all of you
De la moindre émotion qui passe
From the slightest passing emotion
À ce frisson quand tu m'embrasses
To that shiver when you kiss me
J'ai tout gardé je crois
I've kept everything, I think
Tout de toi
You're everything to me
J'ai la musique de ton rire
I have the music of your laughter
En souvenir en moi
As a souvenir in me
Je t'ai enfermé dans mon coeur
I've locked you in my heart
Toi la plus jolie de mes fleurs
You, the prettiest of my flowers
Tu vois
You see
Tout de toi
You're everything to me
J'ai été jaloux de l'amour que j'éprouvais parfois
I've been jealous of the love I sometimes felt
Comme Harpagon sur son trésor
Like Harpagon with his treasure
Je te veux encore et encore à moi
I want you more and more to myself
Tout de toi
You're everything to me
J'ai la musique de ton rire
I have the music of your laughter
En souvenir en moi
As a souvenir in me
Je t'ai enfermé dans mon coeur
I've locked you in my heart
Toi la plus jolie de mes fleurs
You, the prettiest of my flowers
Tu vois
You see
Tout de toi
You're everything to me
J'ai été jaloux de l'amour que j'éprouvais parfois
I've been jealous of the love I sometimes felt
Comme Harpagon sur son trésor
Like Harpagon with his treasure
Je te veux encore et encore à moi
I want you more and more to myself
Tout de toi
You're everything to me





Writer(s): Didier Barbelivien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.