Paroles et traduction Julio Iglesias - Tout de toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
temps
d'apprendre
à
te
connaître
Время
познакомиться
с
тобой
Et
tu
m'auras
quitté
peut-être
И,
возможно,
ты
покинешь
меня.
Je
voulais
tout
de
toi
Я
хотел
от
тебя
всего.
Indifférent
pour
le
paraître
Равнодушным
казаться
J'ai
relu
milles
fois
tes
lettres
Я
тысячу
раз
перечитывал
твои
письма.
Quand
tu
n'étais
plus
là
Когда
тебя
уже
не
было.
Des
rêves
de
ton
adolescence
Мечты
о
твоей
юности
Jusqu'à
savoir
à
quoi
tu
penses
Пока
не
узнаешь,
о
чем
ты
думаешь
Je
voulais
tout
de
toi
Я
хотел
от
тебя
всего.
J'espionnais
tes
yeux
en
silence
Я
молча
следил
за
твоими
глазами.
Je
priais
Dieu
en
ton
absence
Я
молился
Богу
в
твое
отсутствие.
Qu'il
te
ramène
à
moi
Пусть
он
вернет
тебя
ко
мне.
J'ai
la
musique
de
ton
rire
Я
слышу
музыку
твоего
смеха.
En
souvenir
en
moi
Запомнить
меня
Je
t'ai
enfermé
dans
mon
coeur
Я
запер
тебя
в
своем
сердце.
Toi
la
plus
jolie
de
mes
fleurs
Ты
самая
красивая
из
моих
цветов
J'ai
été
jaloux
de
l'amour
que
j'éprouvais
parfois
Я
завидовал
любви,
которую
иногда
испытывал
Comme
Harpagon
sur
son
trésor
Как
Гарпагон
над
своим
сокровищем
Je
te
veux
encore
et
encore
à
moi
Я
хочу,
чтобы
ты
снова
и
снова
принадлежал
мне.
De
tes
chevilles
à
tes
cheveux
От
твоих
лодыжек
до
твоих
волос
De
tes
mensonges
à
tes
aveux
От
твоей
лжи
до
твоих
признаний
Je
voulais
tout
de
toi
Я
хотел
от
тебя
всего.
De
la
moindre
émotion
qui
passe
От
малейших
эмоций,
которые
проходят
À
ce
frisson
quand
tu
m'embrasses
К
тому
трепету,
когда
ты
целуешь
меня
J'ai
tout
gardé
je
crois
Я
сохранил
все,
я
думаю
J'ai
la
musique
de
ton
rire
Я
слышу
музыку
твоего
смеха.
En
souvenir
en
moi
Запомнить
меня
Je
t'ai
enfermé
dans
mon
coeur
Я
запер
тебя
в
своем
сердце.
Toi
la
plus
jolie
de
mes
fleurs
Ты
самая
красивая
из
моих
цветов
J'ai
été
jaloux
de
l'amour
que
j'éprouvais
parfois
Я
завидовал
любви,
которую
иногда
испытывал
Comme
Harpagon
sur
son
trésor
Как
Гарпагон
над
своим
сокровищем
Je
te
veux
encore
et
encore
à
moi
Я
хочу,
чтобы
ты
снова
и
снова
принадлежал
мне.
J'ai
la
musique
de
ton
rire
Я
слышу
музыку
твоего
смеха.
En
souvenir
en
moi
Запомнить
меня
Je
t'ai
enfermé
dans
mon
coeur
Я
запер
тебя
в
своем
сердце.
Toi
la
plus
jolie
de
mes
fleurs
Ты
самая
красивая
из
моих
цветов
J'ai
été
jaloux
de
l'amour
que
j'éprouvais
parfois
Я
завидовал
любви,
которую
иногда
испытывал
Comme
Harpagon
sur
son
trésor
Как
Гарпагон
над
своим
сокровищем
Je
te
veux
encore
et
encore
à
moi
Я
хочу,
чтобы
ты
снова
и
снова
принадлежал
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didier Barbelivien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.