Julio Iglesias - Two Lovers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - Two Lovers




I thought that I was strong
Я думал, что я сильный.
I thought that I was wise
Я думал, что был мудр.
I never let my heart control my mind
Я никогда не позволяю своему сердцу контролировать мой разум.
I thought that I had it all
Я думал, что у меня есть все.
I felt my life complete
Я чувствовал, что моя жизнь закончена.
And love became a word I left behind.
И любовь стала словом, которое я оставил позади.
And the I saw you there
И я видел тебя там.
My every breath slipped away
Каждый мой вздох ускользал.
I couldn′t speak,
Я не мог говорить.
I couldn't think
Я не мог думать.
All I could do was stare.
Все, что я мог сделать, это смотреть.
With just one look in your eyes
Всего лишь одним взглядом в твои глаза
I felt the room disappear
Я почувствовал, как комната исчезла.
All that I could see was you...
Все, что я мог видеть - это ты...
We were two lovers,
Мы были любовниками.
Two peolple,
Два пеолпла,
Too much in love to say goodbye.
Слишком влюблена, чтобы сказать "прощай".
Now we′re two strangers,
Теперь мы два незнакомца.
Two children,
Двое детей.
Too proud to say who's wrong or right.
Слишком горд, чтобы сказать, кто прав, а кто-нет.
I tried the best I could
Я старался изо всех сил.
To make you understand
Чтобы ты поняла,
Look at me: I'm not like any other man
посмотри на меня: я не такой, как все мужчины.
But now I′ve come to see
Но теперь я пришел посмотреть.
You′re not like all the rest
Ты не такой, как все остальные.
What we had was special
То, что у нас было, было особенным.
We could have had the best.
У нас могло быть все самое лучшее.
When we make love
Когда мы занимаемся любовью
We set the night on fire
Мы подожгли эту ночь.
Caught up in our desire
Захваченные нашим желанием
We never said hello.
Мы никогда не здоровались.
Is it as clear to you as it is to me?
Это так же ясно для тебя, как и для меня?
We must have been out of our minds
Должно быть, мы были не в своем уме.
How could we say goodbye?
Как мы могли попрощаться?
We were two lovers,
Мы были любовниками.
Two peolple,
Два пеолпла,
Too much in love to say goodbye.
Слишком влюблена, чтобы сказать "прощай".
When we make love
Когда мы занимаемся любовью
We set the night on fire
Мы подожгли эту ночь.
Caught up in our desire
Захваченные нашим желанием
How could we say goodbye?
Как мы могли попрощаться?
We were two lovers,
Мы были любовниками.
Two peolple,
Два пеолпла,
Too much in love to say goodbye.
Слишком влюблена, чтобы сказать "прощай".
Now we're two strangers,
Теперь мы два незнакомца.
Two children,
Двое детей.
Too proud to say who′s wrong or right.
Слишком горд, чтобы сказать, кто прав, а кто-нет.





Writer(s): Paul Jabara, Jay Asher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.