Paroles et traduction Julio Iglesias - Un Sentimental (A Sentimental) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Sentimental (A Sentimental) (Live)
I'm a Sentimental Fool (Live)
Voy,
de
aquí
para
allá
I
wander
up
and
down
Me
acuerdo
de
ti
Remembering
you
Tú
sabes
que
soy
un
sentimental.
You
know
I'm
a
sentimental
fool.
Voy,
de
aquí
para
allá
I
wander
up
and
down
Mirando
hacia
atrás
Looking
back
Sabiendo
que
a
ti
lo
mismo
te
da.
Knowing
that
you
don't
care.
Voy,
un
poco
por
ir
I
wander
aimlessly
Me
dejo
llevar
Letting
myself
be
carried
away
No
es
fácil
saber
volver
a
empezar.
It's
not
easy
to
know
how
to
start
over.
Voy
quierendo
olvidar
I
wander
trying
to
forget
Tratando
de
ser
Trying
to
be
El
mismo
de
ayer
en
otro
lugar.
The
same
as
yesterday
in
a
different
place.
Sé,
que
a
ti
te
da
igual
I
know
you
don't
care
Que
este
bien
o
mal
If
I'm
okay
or
not
Que
tengo
o
no
tengo
penas.
If
I
have
troubles
or
not.
Sé
que
tú
eres
capaz
I
know
you're
capable
Capaz
de
olvidar
Capable
of
forgetting
Sin
nada
que
deje
huellas.
Without
leaving
any
trace.
Tú,
seguro
que
ya
You,
for
sure,
already
Has
vuelto
a
encontrar
Have
found
someone
new
Quien
cuide
de
ti,
quien
quieras
Who
will
take
care
of
you,
whom
you
love
Yo
ya
ves
sigo
igual
You
see,
I'm
still
the
same
No
tengo
otro
amor
I
have
no
other
love
No
hay
nadie
que
a
mi
me
quiera.
There's
no
one
who
loves
me.
Voy,
de
aquí
para
allá
I
wander
up
and
down
Me
acuerdo
de
ti
Remembering
you
Tú
sabes
que
soy
un
sentimental.
You
know
I'm
a
sentimental
fool.
Voy,
de
aquí
para
allá
I
wander
up
and
down
Mirando
hacia
atrás
Looking
back
Sabiendo
que
a
ti
lo
mismo
te
da.
Knowing
that
you
don't
care.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Iglesias, Rafael Ferro Garcia, Ramon Arcusa Alcon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.