Julio Iglesias - Un Sentimental (A Sentimental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - Un Sentimental (A Sentimental)




Un Sentimental (A Sentimental)
A Sentimental (A Sentimental)
Voy, de aqui para alla
I go, from here to there
Me acuerdo de ti
I remember you
Sabes que soy un sentimental.
You know I'm a sentimental fool.
Voy, de aqui para alla
I go, from here to there
Mirando hacia atrás
Looking back
Sabiendo que a ti lo mismo te da.
Knowing that you don't care.
Voy, un poco por ir
I go, just for the sake of going
Me dejo llevar
I let myself be carried away
No es fácil saber volver a empezar
It's not easy to know how to start over
Voy quierendo olvidar
I go wanting to forget
Tratando de ser
Trying to be
El mismo de ayer en otro lugar.
The same yesterday in another place.
Se, que a ti te da igual
I know, you don't care
Que esté bien o mal
If I'm okay or not
Que tenga o no tenga penas.
If I have sorrows or not.
Se que tu eres capaz
I know you are capable
Capaz de olvidar
Capable of forgetting
Sin nada que deje huellas.
Without leaving any trace.
Tu, seguro que ya
You, for sure, have already
Has vuelto a encontrar
Found someone new
Quien cuide de ti, quien quieras
Who will take care of you, who you love
Yo, ya ves sigo igual
I, as you can see, am the same
No tengo otro amor
I have no other love
No hay nadie que a mi me quiera.
There is no one who loves me.
Voy, de aqui para alla
I go, from here to there
Me acuerdo de ti
I remember you
Tu sabes que soy un sentimental.
You know I'm a sentimental fool.
Voy, de aqui para alla
I go, from here to there
Mirando hacia atrás
Looking back
Sabiendo que a ti lo mismo te da...
Knowing that you don't care...
Voy, un poco por ir
I go, just for the sake of going
Me dejo llevar
I let myself be carried away
No es fácil saber volver a empezar
It's not easy to know how to start over
Voy quierendo olvidar
I go wanting to forget
Tratando de ser
Trying to be
El mismo de ayer en otro lugar.
The same yesterday in another place.
Se, que a ti te da igual
I know, you don't care
Que esté bien o mal
If I'm okay or not
Que tenga o no tenga penas.
If I have sorrows or not.
Se que tu eres capaz
I know you are capable
Capaz de olvidar
Capable of forgetting
Sin nada que deje huellas.
Without leaving any trace.
Tu, seguro que ya
You, for sure, have already
Has vuelto a encontrar
Found someone new
Quien cuide de ti, quien quieras
Who will take care of you, who you love
Yo, ya ves sigo igual
I, as you can see, am the same
No tengo otro amor
I have no other love
No hay nadie que a mi me quiera.
There is no one who loves me.
Voy, de aqui para alla
I go, from here to there
Me acuerdo de ti
I remember you
Tu sabes que soy un sentimental.
You know I'm a sentimental fool.
Voy quierendo olvidar
I go wanting to forget
Tratando de ser
Trying to be
El mismo de ayer en otro lugar.
The same yesterday in another place.
Lalallaralala
Lalalalalala





Writer(s): Arcusa Alcon Ramon, Ferro Garcia Rafael, Iglesias Julio (es)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.