Paroles et traduction Julio Iglesias - Un Sentimental (A Sentimental)
Un Sentimental (A Sentimental)
Sentimental (Сентиментальный)
Voy,
de
aqui
para
alla
Я
иду,
отсюда
и
туда
Me
acuerdo
de
ti
Я
вспоминаю
о
тебе
Sabes
que
soy
un
sentimental.
Знаешь,
я
сентиментальный.
Voy,
de
aqui
para
alla
Я
иду,
отсюда
и
туда
Mirando
hacia
atrás
Оглядываясь
назад
Sabiendo
que
a
ti
lo
mismo
te
da.
Зная,
что
тебя
это
не
волнует.
Voy,
un
poco
por
ir
Я
иду,
просто
чтобы
идти
Me
dejo
llevar
Я
отдаюсь
течению
No
es
fácil
saber
volver
a
empezar
Нелегко
знать,
как
начать
сначала
Voy
quierendo
olvidar
Я
иду,
желая
забыть
Tratando
de
ser
Пытаясь
быть
El
mismo
de
ayer
en
otro
lugar.
Тем
же,
что
вчера,
в
другом
месте.
Se,
que
a
ti
te
da
igual
Я
знаю,
что
тебе
всё
равно
Que
esté
bien
o
mal
Хорошо
мне
или
плохо
Que
tenga
o
no
tenga
penas.
Есть
у
меня
печали
или
нет.
Se
que
tu
eres
capaz
Я
знаю,
что
ты
способна
Capaz
de
olvidar
Способна
забыть
Sin
nada
que
deje
huellas.
Не
оставляя
никаких
следов.
Tu,
seguro
que
ya
Наверняка
ты
уже
Has
vuelto
a
encontrar
Нашла
кого-то
другого
Quien
cuide
de
ti,
quien
quieras
Кто
заботится
о
тебе,
кого
ты
любишь
Yo,
ya
ves
sigo
igual
Я
же,
как
видишь,
всё
тот
же
No
tengo
otro
amor
У
меня
нет
другой
любви
No
hay
nadie
que
a
mi
me
quiera.
Нет
никого,
кто
любил
бы
меня.
Voy,
de
aqui
para
alla
Я
иду,
отсюда
и
туда
Me
acuerdo
de
ti
Я
вспоминаю
о
тебе
Tu
sabes
que
soy
un
sentimental.
Ты
знаешь,
что
я
сентиментальный.
Voy,
de
aqui
para
alla
Я
иду,
отсюда
и
туда
Mirando
hacia
atrás
Оглядываясь
назад
Sabiendo
que
a
ti
lo
mismo
te
da...
Зная,
что
тебя
это
не
волнует...
Voy,
un
poco
por
ir
Я
иду,
просто
чтобы
идти
Me
dejo
llevar
Я
отдаюсь
течению
No
es
fácil
saber
volver
a
empezar
Нелегко
знать,
как
начать
сначала
Voy
quierendo
olvidar
Я
иду,
желая
забыть
Tratando
de
ser
Пытаясь
быть
El
mismo
de
ayer
en
otro
lugar.
Тем
же,
что
вчера,
в
другом
месте.
Se,
que
a
ti
te
da
igual
Я
знаю,
что
тебе
всё
равно
Que
esté
bien
o
mal
Хорошо
мне
или
плохо
Que
tenga
o
no
tenga
penas.
Есть
у
меня
печали
или
нет.
Se
que
tu
eres
capaz
Я
знаю,
что
ты
способна
Capaz
de
olvidar
Способна
забыть
Sin
nada
que
deje
huellas.
Не
оставляя
никаких
следов.
Tu,
seguro
que
ya
Наверняка
ты
уже
Has
vuelto
a
encontrar
Нашла
кого-то
другого
Quien
cuide
de
ti,
quien
quieras
Кто
заботится
о
тебе,
кого
ты
любишь
Yo,
ya
ves
sigo
igual
Я
же,
как
видишь,
всё
тот
же
No
tengo
otro
amor
У
меня
нет
другой
любви
No
hay
nadie
que
a
mi
me
quiera.
Нет
никого,
кто
любил
бы
меня.
Voy,
de
aqui
para
alla
Я
иду,
отсюда
и
туда
Me
acuerdo
de
ti
Я
вспоминаю
о
тебе
Tu
sabes
que
soy
un
sentimental.
Ты
знаешь,
что
я
сентиментальный.
Voy
quierendo
olvidar
Я
иду,
желая
забыть
Tratando
de
ser
Пытаясь
быть
El
mismo
de
ayer
en
otro
lugar.
Тем
же,
что
вчера,
в
другом
месте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arcusa Alcon Ramon, Ferro Garcia Rafael, Iglesias Julio (es)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.