Julio Iglesias - Un jour tu ris, un jour tu pleures (No Soy De Aqui) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - Un jour tu ris, un jour tu pleures (No Soy De Aqui)




Une chanson que me fredonne l'automne
Песня, которую мне напевает осень
Les taches rousses de septembre, ma chambre
Сентябрьские рыжие пятна, моя комната
Une dernière cigarette, peut-être
Может быть, последняя сигарета
Et puis je vais aller dormir
А потом я пойду спать.
Je pense à tous les solitaires sur Terre
Я думаю обо всех одиноких людях на Земле
Qui vont éteindre la lumière pour faire
Которые выключат свет, чтобы сделать
L'aller-retour, la vie, le rêve, je lève
Туда и обратно, жизнь, мечта, я поднимаю
Mon verre à leur prochain sourire
Мой бокал за их следующую улыбку
Un jour tu ris, un jour tu pleures
Однажды ты смеешься, однажды ты плачешь
Un jour tu vis, un jour tu meurs
Однажды ты живешь, однажды ты умираешь
Départ mouchoir
Уходящий носовой платок
Retour velours
Бархатная спина
Histoire d'amour
История любви
Un jour ça va, un autre non
Однажды все в порядке, а в другой-нет
Un jour lilas, un jour flocon
Один Сиреневый день, один снежный день
C'est ça la vie
Такова жизнь
Un jour tu pleures
Однажды ты плачешь
Un jour tu ris
Однажды ты смеешься
J'étais au chaud dans ta romance, dimanche
В воскресенье мне было жарко в твоем романе.
Lundi j'ai froid dans le silence, l'absence
В понедельник мне холодно в тишине, отсутствие
J'aurai peut-être une semaine de peine
Возможно, у меня будет неделя страданий
Puis, sûrement, je t'oublierai
Тогда, конечно, я тебя забуду
Et je dirai d'autres "je t'aime" quand même
И я все равно скажу другим люблю тебя"
J'effeuillerai d'autres visages, les pages
Я сотру другие лица, страницы
Du livre de cette aventure future
Из книги этого будущего Приключения
Ma vie, mes joies et mes regrets
Моя жизнь, мои радости и мои сожаления
Un jour tu ris, un jour tu pleures
Однажды ты смеешься, однажды ты плачешь
Un jour tu vis, un jour tu meurs
Однажды ты живешь, однажды ты умираешь
Départ mouchoir
Уходящий носовой платок
Retour velours
Бархатная спина
Histoire d'amour
История любви
Un jour ça va, un autre non
Однажды все в порядке, а в другой-нет
Un jour lilas, un jour flocon
Один Сиреневый день, один снежный день
C'est ça la vie
Такова жизнь
Un jour tu pleures
Однажды ты плачешь
Un jour tu ris
Однажды ты смеешься
Un jour tu ris, un jour tu pleures
Однажды ты смеешься, однажды ты плачешь
Un jour tu vis, un jour tu meurs
Однажды ты живешь, однажды ты умираешь
Départ mouchoir
Уходящий носовой платок
Retour velours
Бархатная спина
Histoire d'amour
История любви





Writer(s): facundo cabral, claude lemesle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.