Julio Iglesias - Un Sentimental (I Am Sentimental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - Un Sentimental (I Am Sentimental)




Un Sentimental (I Am Sentimental)
A Sentimental One
Voy de aquí para allá
I wander here and there
Me acuerdo de ti
I remember you
Sabes que soy un sentimental
You know that I am a sentimental one
Voy de aquí para allá
I wander here and there
Mirando hacia atrás
Looking behind me
Sabiendo que a ti lo mismo te da
Knowing that you do not care
Voy, un poco por ir
I go, just to go
Me dejo llevar
I let myself be
No es fácil saber volver a empezar
It isn't easy to know how to start over
Voy quierendo olvidar
I wander, wanting to forget
Tratando de ser
Trying to be
El mismo de ayer en otro lugar
The same as yesterday, in a different place
que a ti te da igual
I know that you do not care
Que esté bien o mal
Whether I am well or unwell
Que tenga o no tenga penas
Whether or not I have sorrows
que tu eres capaz
I know that you are capable
Capaz de olvidar
Capable of forgetting
Sin nada que deje huellas
Without leaving a trace
Tu seguro que ya
Surely you already
Has vuelto a encontrar
Have found again
Quien cuide de ti, quien quieras
Someone to take care of you, someone you love
Yo ya ves sigo igual
As you see, I am the same
No tengo otro amor
I have no other love
No hay nadie que a mi me quiera
There is no one who loves me
Voy de aquí para allá
I wander here and there
Me acuerdo de ti
I remember you
Tu sabes que soy un sentimental
You know that I am a sentimental one
Voy de aquí para allá
I wander here and there
Mirando hacia atrás
Looking behind me
Sabiendo que a ti lo mismo te da
Knowing that you do not care
Voy un poco por ir
I wander just to wander
Me dejo llevar
I let myself be
No es fácil saber volver a empezar
It isn't easy to know how to start over
Voy quierendo olvidar
I wander, wanting to forget
Tratando de ser
Trying to be
El mismo de ayer en otro lugar
The same as yesterday, in a different place
que a ti te da igual
I know that you do not care
Que esté bien o mal
Whether I am well or unwell
Que tenga o no tenga penas
Whether or not I have sorrows
que tu eres capaz
I know that you are capable
Capaz de olvidar
Capable of forgetting
Sin nada que deje huellas
Without leaving a trace
Tu seguro que ya
Surely you already
Has vuelto a encontrar
Have found again
Quien cuide de ti, quien quieras
Someone to take care of you, someone you love
Yo ya ves sigo igual
As you see, I am the same
No tengo otro amor
I have no other love
No hay nadie que a mi me quiera
There is no one who loves me
Voy de aquí para allá
I wander here and there
Me acuerdo de ti
I remember you
Tu sabes que soy un sentimental
You know that I am a sentimental one
Voy quierendo olvidar
I wander, wanting to forget
Tratando de ser
Trying to be
El mismo de ayer en otro lugar
The same as yesterday, in a different place





Writer(s): ARCUSA ALCON RAMON, IGLESIAS JULIO (ES), FERRO GARCIA RAFAEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.