Paroles et traduction Julio Iglesias - Un Sentimental (I Am Sentimental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Sentimental (I Am Sentimental)
A Sentimental One
Voy
de
aquí
para
allá
I
wander
here
and
there
Me
acuerdo
de
ti
I
remember
you
Sabes
que
soy
un
sentimental
You
know
that
I
am
a
sentimental
one
Voy
de
aquí
para
allá
I
wander
here
and
there
Mirando
hacia
atrás
Looking
behind
me
Sabiendo
que
a
ti
lo
mismo
te
da
Knowing
that
you
do
not
care
Voy,
un
poco
por
ir
I
go,
just
to
go
Me
dejo
llevar
I
let
myself
be
No
es
fácil
saber
volver
a
empezar
It
isn't
easy
to
know
how
to
start
over
Voy
quierendo
olvidar
I
wander,
wanting
to
forget
Tratando
de
ser
Trying
to
be
El
mismo
de
ayer
en
otro
lugar
The
same
as
yesterday,
in
a
different
place
Sé
que
a
ti
te
da
igual
I
know
that
you
do
not
care
Que
esté
bien
o
mal
Whether
I
am
well
or
unwell
Que
tenga
o
no
tenga
penas
Whether
or
not
I
have
sorrows
Sé
que
tu
eres
capaz
I
know
that
you
are
capable
Capaz
de
olvidar
Capable
of
forgetting
Sin
nada
que
deje
huellas
Without
leaving
a
trace
Tu
seguro
que
ya
Surely
you
already
Has
vuelto
a
encontrar
Have
found
again
Quien
cuide
de
ti,
quien
quieras
Someone
to
take
care
of
you,
someone
you
love
Yo
ya
ves
sigo
igual
As
you
see,
I
am
the
same
No
tengo
otro
amor
I
have
no
other
love
No
hay
nadie
que
a
mi
me
quiera
There
is
no
one
who
loves
me
Voy
de
aquí
para
allá
I
wander
here
and
there
Me
acuerdo
de
ti
I
remember
you
Tu
sabes
que
soy
un
sentimental
You
know
that
I
am
a
sentimental
one
Voy
de
aquí
para
allá
I
wander
here
and
there
Mirando
hacia
atrás
Looking
behind
me
Sabiendo
que
a
ti
lo
mismo
te
da
Knowing
that
you
do
not
care
Voy
un
poco
por
ir
I
wander
just
to
wander
Me
dejo
llevar
I
let
myself
be
No
es
fácil
saber
volver
a
empezar
It
isn't
easy
to
know
how
to
start
over
Voy
quierendo
olvidar
I
wander,
wanting
to
forget
Tratando
de
ser
Trying
to
be
El
mismo
de
ayer
en
otro
lugar
The
same
as
yesterday,
in
a
different
place
Sé
que
a
ti
te
da
igual
I
know
that
you
do
not
care
Que
esté
bien
o
mal
Whether
I
am
well
or
unwell
Que
tenga
o
no
tenga
penas
Whether
or
not
I
have
sorrows
Sé
que
tu
eres
capaz
I
know
that
you
are
capable
Capaz
de
olvidar
Capable
of
forgetting
Sin
nada
que
deje
huellas
Without
leaving
a
trace
Tu
seguro
que
ya
Surely
you
already
Has
vuelto
a
encontrar
Have
found
again
Quien
cuide
de
ti,
quien
quieras
Someone
to
take
care
of
you,
someone
you
love
Yo
ya
ves
sigo
igual
As
you
see,
I
am
the
same
No
tengo
otro
amor
I
have
no
other
love
No
hay
nadie
que
a
mi
me
quiera
There
is
no
one
who
loves
me
Voy
de
aquí
para
allá
I
wander
here
and
there
Me
acuerdo
de
ti
I
remember
you
Tu
sabes
que
soy
un
sentimental
You
know
that
I
am
a
sentimental
one
Voy
quierendo
olvidar
I
wander,
wanting
to
forget
Tratando
de
ser
Trying
to
be
El
mismo
de
ayer
en
otro
lugar
The
same
as
yesterday,
in
a
different
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARCUSA ALCON RAMON, IGLESIAS JULIO (ES), FERRO GARCIA RAFAEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.