Julio Iglesias - Une homme fragile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - Une homme fragile




Une homme fragile
Хрупкий мужчина
Un homme fragile
Хрупкий мужчина
Tu as fait de moi un homme fragile
Ты сделала меня хрупким мужчиной,
La pierre est devenue l′argile
Камень стал глиной.
Voilà comment un homme
Вот как мужчина
Peut demander l'aumône
Может просить милостыню
Un jour à une seule personne
Однажды у одного человека.
Et me voilà Un homme fragile
И вот я, хрупкий мужчина.
L′amour ne tient que par un fil
Любовь держится на ниточке,
Le fil qui s'est usé
Нить, которая износилась
Avant de se briser
Прежде чем порваться
A l'instant tu m′as quitté
В тот момент, когда ты меня покинула.
Auprès de toi, j′étais capable
Рядом с тобой я был способен
De tenir tête au monde entier
Противостоять всему миру,
Et me voilà château de sable
А теперь я замок из песка,
Qu'une seule vague a renversé
Который одна волна разрушила.
Tu as fait de moi Un homme fragile
Ты сделала меня хрупким мужчиной.
Comment un mal aimé
Как нелюбимый
Peut-il reprendre le dessus?
Может взять себя в руки?
Se dire: "je continue"?
Сказать себе: продолжу"?
Le jour il a tout perdu?
В тот день, когда он всё потерял?
Et me voilà Un homme fragile
И вот я, хрупкий мужчина,
Sans une larme au bout des cils
Без слезы на ресницах.
Ma vie comme en exil,
Моя жизнь, словно в изгнании,
Ne tient que par un fil
Держится лишь на ниточке.
Et me voilà Un homme fragile
И вот я, хрупкий мужчина.
Si la frontière est invisible
Если граница невидима
Entre la force et la faiblesse
Между силой и слабостью,
Je la ressens comme un grand vide
Я чувствую её как огромную пустоту,
Et je n′ai même pas ton adresse
И у меня даже нет твоего адреса.
Tu as fait de moi Un homme fragile
Ты сделала меня хрупким мужчиной.
Comment un mal aimé .
Как нелюбимый
Peut-il reprendre le dessus?
Может взять себя в руки?
Se dire: "je continue"?
Сказать себе: продолжу"?
Le jour il a tout perdu?
В тот день, когда он всё потерял?
Et me voilà Un homme fragile
И вот я, хрупкий мужчина.
La pierre est devenue l'argile
Камень стал глиной.
Ma vie, comme en exil
Моя жизнь, словно в изгнании,
Ne tient que par un fil
Держится лишь на ниточке.
Et me voilà un homme,
И вот я, мужчина,
Un homme fragile
Хрупкий мужчина.





Writer(s): Albert Hammond, Hal David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.