Paroles et traduction Julio Iglesias - !Uno! . . .
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno
busca
lleno
de
esperanzas
One
seeks,
filled
with
hope
El
camino
que
los
sueños
The
path
that
dreams
Prometieron
a
sus
ansias...
Promised
to
their
longings...
Sabe
que
la
lucha
es
cruel
He
knows
the
struggle
is
cruel
Y
es
mucha
pero
lucha
y
se
desangra
And
it
is
much,
but
he
fights
and
bleeds
Por
la
fe
que
no
lo
engaña...
For
the
faith
that
does
not
deceive
him...
Uno
va
arrastrándose
entre
espinas,
One
goes
dragging
along
among
thorns,
Y
en
su
afán
de
dar
su
amor
And
in
his
eagerness
to
give
his
love
Sufre
y
se
destroza
hasta
entender
He
suffers
and
is
torn
apart
until
he
understands
Que
uno
se
ha
quedao
sin
corazón...
That
he
has
been
left
without
a
heart...
Precio
de
castigo
que
uno
entrega
A
price
of
punishment
that
one
pays
Por
un
beso
que
no
llega
For
a
kiss
that
never
arrives
O
un
amor
que
lo
engañó...
Or
a
love
that
deceived
him...
¡Vacío
ya
de
amar
y
de
llorar
Empty
now
of
loving
or
crying
Tanta
traición!...
So
much
betrayal!...
Si
yo
tuviera
el
corazón,
If
I
had
a
heart,
El
corazón
que
dí...
The
heart
that
I
gave...
Si
yo
pudiera
como
ayer
If
I
could,
like
yesterday,
Querer
sin
presentir...
Love
without
foreboding...
Es
posible
que
a
tus
ojos
It
is
possible
that
to
your
eyes
Que
me
gritan
su
cariño
That
scream
their
love
for
me
Los
cerrara
con
mis
besos...
I
would
close
them
with
my
kisses...
Sin
pensar
que
eran
como
esos
Without
thinking
that
they
were
like
those
Otros
ojos,
los
perversos,
Other
eyes,
the
wicked
ones,
Los
que
hundieron
mi
vivir...
That
sank
my
life...
Si
yo
tuviera
el
corazón...
If
I
had
a
heart...
El
mismo
que
perdí...
The
same
one
I
lost...
Si
olvidara
a
esa
que
ayer
If
I
forgot
the
one
who
yesterday
Lo
destrozó
y
pudiera
amarte...
Destroyed
it
and
could
love
you...
Me
abrazaría
a
tu
ilusión
I
would
embrace
your
illusion
Para
llorar
tu
amor...
To
cry
your
love...
Uno
va
arrastrándose
entre
espinas,
One
goes
dragging
along
among
thorns,
Y
en
su
afán
de
dar
su
amor
And
in
his
eagerness
to
give
his
love
Sufre
y
se
destroza
hasta
entender
He
suffers
and
is
torn
apart
until
he
understands
Que
uno
se
ha
quedao
sin
corazón...
That
he
has
been
left
without
a
heart...
Precio
de
castigo
que
uno
entrega
A
price
of
punishment
that
one
pays
Por
un
beso
que
no
llega
For
a
kiss
that
never
arrives
O
un
amor
que
lo
engañó...
Or
a
love
that
deceived
him...
¡Vacío
ya
de
amar
o
de
llorar
Empty
now
of
loving
or
crying
Tanta
traición!...
So
much
betrayal!...
Si
yo
tuviera
el
corazón...
If
I
had
a
heart...
El
corazón
que
dí...
The
heart
that
I
gave...
Si
yo
pudiera
como
ayer
If
I
could,
like
yesterday,
Querer
sin
presentir...
Love
without
foreboding...
Es
posible
que
a
tus
ojos
It
is
possible
that
to
your
eyes
Que
me
gritan
su
cariño
That
scream
their
love
for
me
Los
cerrara
con
mis
besos...
I
would
close
them
with
my
kisses...
Sin
pensar
que
eran
como
esos
Without
thinking
that
they
were
like
those
Otros
ojos,
los
perversos,
Other
eyes,
the
wicked
ones,
Los
que
hundieron
mi
vivir...
That
sank
my
life...
Si
yo
tuviera
el
corazón...
If
I
had
a
heart...
El
mismo
que
perdí...
The
same
one
I
lost...
Si
olvidara
a
esa
que
ayer
If
I
forgot
the
one
who
yesterday
Lo
destrozó
y
pudiera
amarte...
Destroyed
it
and
could
love
you...
Me
abrazaría
a
tu
ilusión
I
would
embrace
your
illusion
Para
llorar
tu
amor...
To
cry
your
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ENRIQUE DISCEPOLO, MARIANO MORES
Album
Tango
date de sortie
19-11-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.