Paroles et traduction Julio Iglesias - Viver a vida (Gozar la vida)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viver a vida (Gozar la vida)
Жить жизнью (Наслаждаться жизнью)
JULIO
IGLESIAS
ХУЛИО
ИГЛЕСИАС
VIVER
A
VIDA
(com
Daniel)
ЖИТЬ
ЖИЗНЬЮ
(с
Daniel)
(Gozar
la
vida)
(Наслаждаться
жизнью)
EstéfanoAdapt:
Lucas
Robles
Estéfano
Адаптация:
Lucas
Robles
Deixa
que
te
fale
um
pouco
Позволь
мне
немного
рассказать
тебе,
Eu
sei
que
vais
me
escutar
Я
знаю,
ты
будешь
слушать.
Eu
nasci
mais
de
mil
vezes
Я
рождался
больше
тысячи
раз
E
não
quero
morrer
mais.
И
больше
не
хочу
умирать.
Escapei
de
tantas
guerras
Я
сбежал
от
стольких
войн,
Estou
cansado
de
chorar
Я
устал
плакать.
E
agora
que
estou
de
volta
И
теперь,
когда
я
вернулся,
Quero
viver
mais.
Я
хочу
жить
больше.
Alguns
nascem
com
tudo
Некоторые
рождаются
с
всем,
Pra
outros
quase
não
há
У
других
почти
ничего
нет.
O
destino
é
o
mesmo
Судьба
одна,
Nascemos,
vivemos
Мы
рождаемся,
мы
живем,
Princípio
e
final
(companheiro)
Начало
и
конец
(друг).
Companheiro
há
que
viver
a
vida
Друг,
нужно
жить
жизнью,
Que
o
tempo
voa
sem
parar
Ведь
время
летит,
не
останавливаясь.
Disfruta
tudo
agora
Наслаждайся
всем
сейчас,
Que
desta
pra
outra,
nada
levarás
Потому
что
отсюда
ты
ничего
не
возьмешь.
Tem
amigos
que
ficam
Есть
друзья,
которые
остаются,
Alguns
vem
outros
vão
Некоторые
приходят,
другие
уходят.
Esta
vida
é
um
jogo
Эта
жизнь
— игра,
É
uma
roleta
que
não
para
mais
Это
рулетка,
которая
не
останавливается.
Levante
a
cabeça
e
não
tenha
medo
Подними
голову
и
не
бойся,
Pois
quem
te
critíca,
não
se
olha
no
espelho
Ведь
тот,
кто
тебя
критикует,
не
смотрит
в
зеркало.
Procure
a
sorte
e
seja
bem
forte
Ищи
удачу
и
будь
сильной,
Não
olhe
pra
trás.
Не
оглядывайся
назад.
Companheiro,
viva
esta
vida
Друг,
живи
этой
жизнью,
Companheiro,
para
de
pensar
Друг,
перестань
думать
E
faz
tua
vontade
И
делай,
что
хочешь.
Companheiro
viva
Друг,
живи,
Viva
até
o
final.
Живи
до
конца.
Companheiro
há
que
viver
a
vida
Друг,
нужно
жить
жизнью,
Que
o
tempo
voa
sem
parar
Ведь
время
летит,
не
останавливаясь.
Disfruta
tudo
agora
Наслаждайся
всем
сейчас,
Que
desta
pra
outra,
nada
levarás
Потому
что
отсюда
ты
ничего
не
возьмешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F Estefano Salgado, Julio Iglesias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.