Julio Iglesias - Wenn ein Schiff vorüberfährt (Un Canto a Galicia) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - Wenn ein Schiff vorüberfährt (Un Canto a Galicia)




Wenn ein Schiff vorüberfährt (Un Canto a Galicia)
Когда корабль проплывает мимо (Песнь о Галисии)
Das wird nie vorbei sein
Это никогда не закончится
Auch wenn wir uns trennen
Даже если мы расстанемся
Weil wir diese Liebe
Потому что эту любовь
Nie vergessen können
Мы никогда не сможем забыть
Kommen graue Tagen
Когда настанут серые дни
Wird in unseren Träume
В наших снах будет
Ganz genau wie heute
Точно так же, как сегодня
Nur die Sonne scheinen
Светить только солнце
Wenn ein Schiff vorüberfährt
Когда корабль проплывает мимо
Fährt mit ihm die Sehnsucht
Вместе с ним уплывает тоска
Wenn ein Schiff vorüberfährt
Когда корабль проплывает мимо
Reist mein Herz zu dir
Мое сердце летит к тебе
Adiós, cariño, hey
Прощай, милая, эй
Und komm′ bald wieder
И возвращайся скорее
Ein Jahr geht bald vorbei
Год быстро пролетит
Adiós, cariño
Прощай, милая
So 'nen Tag zum träumen
Такой день для мечтаний
Um uns blüht ein Garten
Вокруг нас цветет сад
Blaues Meer und Liebe
Синее море и любовь
Das wird auf dich warten
Будут ждать тебя
Nachts in der Taverne
Ночью в таверне
Roter Wein und Lieder
Красное вино и песни
Über uns die Sterne
Над нами звезды
Das kommt alles wieder
Все это повторится
Wenn ein Schiff vorüberfährt
Когда корабль проплывает мимо
Fährt mit ihm die Sehnsucht
Вместе с ним уплывает тоска
Wenn ein Schiff vorüberfährt
Когда корабль проплывает мимо
Reist mein Herz zu dir
Мое сердце летит к тебе
Adiós, cariño, hey
Прощай, милая, эй
Und komm′ bald wieder
И возвращайся скорее
Ein Jahr geht bald vorbei
Год быстро пролетит
Adiós, cariño
Прощай, милая
Adiós, cariño
Прощай, милая
Lass mir dein Herz hier
Оставь мне свое сердце
Lass mir dein Herz hier
Оставь мне свое сердце
Wenn du heut' fort gehst
Если ты сегодня уходишь
Wenn du heut' fort gehst
Если ты сегодня уходишь
Dann nicht für immer
То не навсегда
Adiós, cariño
Прощай, милая
Du kommst ja wieder
Ты ведь вернешься
Adiós, cariño
Прощай, милая
Lass mir dein Herz hier
Оставь мне свое сердце
Lass mir dein Herz hier
Оставь мне свое сердце
Wenn du heut′ fort gehst
Если ты сегодня уходишь
Wenn du heut′ fort gehst
Если ты сегодня уходишь
Dann nicht für immer
То не навсегда
Adiós, cariño
Прощай, милая
Du kommst ja wieder
Ты ведь вернешься
Wenn ein Schiff vorüberfährt
Когда корабль проплывает мимо
Fährt mit ihm die Sehnsucht
Вместе с ним уплывает тоска
Wenn ein Schiff vorüberfährt
Когда корабль проплывает мимо
Reist mein Herz zu dir
Мое сердце летит к тебе
Wenn ein Schiff vorüberfährt
Когда корабль проплывает мимо
Fährt mit ihm die Sehnsucht
Вместе с ним уплывает тоска
Wenn ein Schiff vorüberfährt
Когда корабль проплывает мимо
Reist mein Herz zu dir
Мое сердце летит к тебе
Adiós, cariño, hey
Прощай, милая, эй
Und komm' bald wieder
И возвращайся скорее
Ein Jahr geht bald vorbei
Год быстро пролетит
Adiós, cariño
Прощай, милая
Adiós, cariño, hey
Прощай, милая, эй
Und komm′ bald wieder
И возвращайся скорее
Ein Jahr geht bald vorbei
Год быстро пролетит
Adiós, cariño
Прощай, милая
Adiós, cariño, hey
Прощай, милая, эй
Und komm' bald wieder
И возвращайся скорее





Writer(s): B. Olden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.