Paroles et traduction Julio Iglesias - Y Nos Dieron las Diez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Nos Dieron las Diez
And It Was 10 O'Clock
Fue
en
un
pueblo
con
mar,
una
noche
It
was
in
a
seaside
town,
one
night
Después
de
un
concierto
After
a
concert
Tú
reinabas
detrás
You
were
reigning
supreme
at
the
back
De
la
barra
del
único
bar
que
vimos
abierto
Of
the
bar
of
the
only
bar
that
we
saw
open
Cántame
una
canción,
al
oído
Sing
me
a
song,
in
my
ear
Y
te
pongo
un
cubata
And
I'll
fix
you
a
Cuba
Libre
Con
una
condición
On
one
condition
Que
me
dejes
abierto
el
balcón
de
tus
ojos
de
gata
That
you
let
me
open
the
balcony
of
your
cat-like
eyes
Loco
por
conocer
Crazy
to
discover
Los
secretos
de
tu
dormitorio
The
secrets
of
your
bedroom
Esa
noche
canté
That
night
I
sang
Al
piano
del
amanecer
todo
mi
repertorio
At
the
piano
of
the
dawn
my
entire
repertoire
Los
clientes
del
bar,
uno
a
uno
The
customers
of
the
bar,
one
by
one
Se
fueron
marchando
Were
leaving
Tú
saliste
a
cerrar
You
came
out
to
close
Yo
me
dije:
"Cuidado,
chaval,
te
estás
enamorando"
I
said
to
myself:
"Be
careful,
my
friend,
you're
falling
in
love"
Luego
todo
pasó
Then
everything
happened
De
repente,
tu
dedo
en
tu
espalda
Suddenly,
your
finger
on
your
back
Dibujo
un
corazón
Drew
a
heart
Y
mi
mano
le
correspondió
debajo
de
tu
falda
And
my
hand
responded
under
your
skirt
Caminito
al
hostal
On
the
way
to
the
inn
Nos
besamos
en
cada
farola
We
kissed
at
each
streetlight
Era
un
pueblo
con
mar
It
was
a
seaside
town
Yo
quería
dormir
contigo
y
tú
no
querías
dormir
sola
I
wanted
to
sleep
with
you
and
you
didn't
want
to
sleep
alone
Y
nos
dieron
las
10:00
y
las
11:00
And
it
was
10:00
and
11:00
Las
12:00,
la
1:00
y
las
2:00
y
las
3:00
12:00,
1:00
and
2:00
and
3:00
Y
desnudos
al
anochecer
nos
encontró
la
luna
And
naked
at
dusk
the
moon
found
us
Nos
dijimos
adiós
We
said
goodbye
Ojalá
que
volvamos
a
vernos
I
hope
we
meet
again
El
verano
acabó
The
summer
ended
El
otoño
duró
lo
que
tarda
en
llegar
el
invierno
The
autumn
lasted
as
long
as
it
takes
for
winter
to
arrive
Y
a
tu
pueblo,
el
azar
And
to
your
town,
chance
Otra
vez,
el
verano
siguiente
Once
again,
the
following
summer
Me
llevó
y
al
final
Took
me,
and
at
the
end
Del
concierto
me
puse
a
buscar
tu
cara
entre
la
gente
Of
the
concert
I
started
to
look
for
your
face
among
the
crowd
Y
no
hallé
quién
de
ti
me
dijera
And
I
didn't
find
anyone
to
tell
me
about
you
Ni
media
palabra
Not
even
a
half
a
word
Parecía
como
si
It
seemed
as
if
Me
quisiera
gastar
el
destino
una
broma
macabra
Fate
wanted
to
play
a
macabre
joke
on
me
No
había
nadie
detrás
de
la
barra
There
was
nobody
behind
the
bar
Del
otro
verano
Of
the
previous
summer
Y
en
lugar
de
tu
bar
And
instead
of
your
bar
Me
encontré
con
una
sucursal
del
Banco
Hispano
Americano
I
found
a
branch
of
the
Banco
Hispano
Americano
Tu
memoria
vengué
I
took
revenge
on
your
memory
A
pedradas,
contra
los
cristales
With
stones,
against
the
windows
Sé
que
no
lo
soñé
I
know
I
didn't
dream
it
Protestaba,
mientras
me
esposaban
los
municipales
I
protested,
as
the
police
handcuffed
me
En
mi
declaración
In
my
statement
Alegué
que
llevaba
tres
copas
I
claimed
that
I
had
had
three
drinks
Y
empecé
esta
canción
And
I
began
this
song
En
el
cuarto
donde,
aquella
vez,
te
quitaba
la
ropa
In
the
room
where,
that
time,
I
was
taking
off
your
clothes
Y
nos
dieron
las
10:00
y
las
11:00
And
it
was
10:00
and
11:00
Las
12:00,
la
1:00
y
las
2:00
y
las
3:00
12:00,
1:00
and
2:00
and
3:00
Y
desnudos
al
anochecer
nos
encontró
la
luna
And
naked
at
dusk
the
moon
found
us
Y
nos
dieron
las
10:00
y
las
11:00
And
it
was
10:00
and
11:00
Las
12:00,
la
1:00
y
las
2:00
y
las
3:00
12:00,
1:00
and
2:00
and
3:00
Y
desnudos
al
anochecer
nos
encontró
la
luna
And
naked
at
dusk
the
moon
found
us
Y
desnudos
al
anochecer
nos
encontró
la
luna
And
naked
at
dusk
the
moon
found
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Sabina Martinez, Joaquin Ramon Sabina
Album
México
date de sortie
02-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.