Julio Jaramillo - Rosa de Otoño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Jaramillo - Rosa de Otoño




Rosa de Otoño
Осенняя Роза
eres la vida, la vida dulce
Ты - моя жизнь, сладкая жизнь,
Llena de encantos y lucidez
Полная очарования и света.
me sostienes y me conduces
Ты поддерживаешь меня и ведешь
Hacia la cumbre de tu altivez
К вершине твоего величия.
eres constancia, yo soy paciencia
Ты - постоянство, я - терпение,
eres ternura, yo soy piedad
Ты - нежность, я - сострадание.
representas la independencia
Ты представляешь независимость,
Yo simbolizo la libertad
Я символизирую свободу.
bien lo sabes que soy enfermo
Ты же знаешь, что я болен,
Y en mi semblante claro se ve
И по моему лицу видно,
Que ya de noche casi no duermo
Что теперь я почти не сплю по ночам,
No duermo nada, ¿sabes por qué?
Совсем не сплю, знаешь почему?
Porque yo sueño como te aprecio
Потому что мне снится, как я тебя ценю,
Y que a mi lado te he de tener
И что ты будешь рядом со мной.
Son sueños vanos, torpes y necios
Это пустые, глупые, нелепые мечты,
Pero, mi vida, ¿qué voy a hacer?
Но, моя дорогая, что мне делать?
Yo sufro mucho, me duele el alma
Я очень страдаю, у меня болит душа,
Y es tan penosa mi situación
И так тяжело моё положение,
Que muchas veces por buscar calma
Что много раз, чтобы найти покой,
Llevo mis dedos al diapasón
Мои пальцы ложатся на гриф гитары.
De tus desprecios nunca hagas gala
Не хвались своим пренебрежением,
Porque si lo haces, pobre de
Потому что, если ты это сделаешь, бедный я.
Quiéreme siempre, no seas tan mala
Люби меня всегда, не будь такой жестокой,
Vamos, ingrata, no seas así
Ну же, неблагодарная, не будь такой.





Writer(s): Guillermo Desiderio Barbieri, Jose Rial


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.