Paroles et traduction Julio Jaramillo feat. Sergio Bedoya - Para tí madrecita (vals)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para tí madrecita (vals)
Для тебя, мамочка (вальс)
With
all
my
affection
I
dedicate
this
valse
to
my
dear
mother
...
С
всей
моей
любовью
я
посвящаю
этот
вальс
моей
дорогой
маме...
Crazy
for
a
love
I
move
away
from
your
side
Обезумев
от
любви,
я
покидаю
тебя,
Dear
mother,
how
much
I
made
you
suffer
Дорогая
мама,
как
же
я
заставил
тебя
страдать.
All
the
taste
of
tears
you
tasted
on
your
lips
Всю
горечь
слез
ты
вкусила
на
своих
губах,
Of
your
eyes
that
poured
for
giving
me
my
existence.
Твоих
глаз,
которые
лились,
даруя
мне
существование.
I
want
you
not
to
suffer,
I
want
you
not
to
cry
Я
хочу,
чтобы
ты
не
страдала,
я
хочу,
чтобы
ты
не
плакала,
And
that
in
your
prayers
you
give
me
your
blessing
И
чтобы
в
своих
молитвах
ты
даровала
мне
свое
благословение.
I
want
you
not
to
suffer,
I
want
you
not
to
cry
Я
хочу,
чтобы
ты
не
страдала,
я
хочу,
чтобы
ты
не
плакала,
And
that
in
your
prayers
you
give
me
your
blessing
И
чтобы
в
своих
молитвах
ты
даровала
мне
свое
благословение.
I
want
to
be
by
your
side,
mother
of
my
life
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
мама
моей
жизни,
And
that
your
deep
wound
can
calm
you
down
...
(chorus
1)
И
чтобы
твоя
глубокая
рана
смогла
успокоиться...
(куплет
1)
I
want
to
be
by
your
side,
mother
of
my
life
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
мама
моей
жизни,
And
that
your
deep
wound
can
calm
you
down
И
чтобы
твоя
глубокая
рана
смогла
успокоиться.
I
know
that
in
this
world
there
is
only
one
mother
Я
знаю,
что
в
этом
мире
есть
только
одна
мать,
And
there
is
no
one
to
compare
it
in
his
noble
mission
...
(chorus
2)
И
нет
никого,
кто
сравнится
с
ней
в
ее
благородной
миссии...
(куплет
2)
I
know
that
in
this
world
there
is
only
one
mother
Я
знаю,
что
в
этом
мире
есть
только
одна
мать,
And
there
is
no
one
who
compares
it
in
his
noble
mission
И
нет
никого,
кто
сравнится
с
ней
в
ее
благородной
миссии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.