Julio Jaramillo - Alma en los Labios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Jaramillo - Alma en los Labios




Alma en los Labios
Alma en los Labios
Cuando de nuestro amor, la llama apasionada
When the passionate flame of our love
Dentro tu pecho amante, contemples extinguida
Within your loving breast, you see extinguished
Ya que solo por ti la vida me es amada
As only for you is life loved by me
El día en que me faltes, me arrancaré la vida
On the day that you fail me, I will take my life
Porque mi pensamiento, lleno de este cariño,
Because my thought, filled with this affection,
Que en una hora feliz, me hiciera esclavo tuyo,
Which in a happy hour, made me your slave,
Lejos de tus pupilas, es triste como un niño
Far from your eyes, is sad like a child
Que se duerme soñando, con tu acento de arrullo
Who falls asleep dreaming, with your lullaby accent
Que se duerme soñando, con tu acento de arrullo.
Who falls asleep dreaming, with your lullaby accent.
Para envolverte en besos, quisiera ser el viento,
To wrap you in kisses, I wish I were the wind,
Y quisiera ser todo, lo que tu mano toca;
And I wish I were everything your hand touches;
Ser tu sonrisa, ser hasta tu mismo aliento,
To be your smile, to be even your breath,
Para poder estar más cerca de tu boca
So that I can be closer to your mouth
Perdona si no tengo, palabras con que pueda,
Forgive me if I have no words with which I can,
Decirte la inefable, pasión que me devora,
Tell you the unspeakable, passion that devours me,
Para expresar mi amor, solamente me queda,
To express my love, all that remains for me,
Rasgarme el pecho, amada y en tus manos de seda
Is to tear my chest open, beloved, and in your silken hands
Dejar mi palpitante, corazón que te adora.
Leave my throbbing heart that adores you.





Writer(s): FRANCISCO PAREDES HERRERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.