Julio Jaramillo - Amelia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Jaramillo - Amelia




Amelia
Амелия
Tu gran sinceridad y tu buen corazón
Моя искренность и доброе сердце
Me inspiran a mi ser esta bella canción
Вдохновили меня на эту красивую песню
Perdona que te cante mal, me falta el aliento aún
Прости, что пою плохо, у меня все еще не хватает дыхания
Para decirte, vida, cuánto te quiero yo
Чтобы сказать тебе, дорогая, как сильно я тебя люблю
Quisiera ser cantor para cantarte bien
Хотел бы я быть певцом, чтобы спеть тебе хорошо
Como es de mi ilusión, princesa de mi ser
Как я мечтаю, принцесса моего сердца
Veo con alegría que mi voz se va aclarando bien
Я с радостью вижу, что мой голос проясняется
Y ahora que comienzo, escucha, por favor
А теперь, когда я начинаю, послушай, пожалуйста
Oh, Amelia, eres flor de primavera
О, Амелия, ты цветок весны
Niña hermosa de mis sueños más sinceros
Прекрасная девушка из моих самых искренних снов
Estos versos son el sueño de mi vida
Эти стихи - мечта моей жизни
Inspirados en tu dulce sonreír
Вдохновленная твоей сладкой улыбкой
La canción que en este día yo te canto
Песня, которую я пою тебе сегодня
Solo ruego que la guardes en tu mente
Я прошу лишь сохранить ее в памяти
Y cuando hayan transcurrido ya los años
И когда пройдут годы
No se esfume como el humo mi canción
Моя песня не исчезнет, как дым
Oh, Amelia, eres flor de primavera
О, Амелия, ты цветок весны
Niña hermosa de mis sueños más sinceros
Прекрасная девушка из моих самых искренних снов
Estos versos son el sueño de mi vida
Эти стихи - мечта моей жизни
Inspirados en tu dulce sonreír
Вдохновленная твоей сладкой улыбкой
La canción que en este día yo te canto
Песня, которую я пою тебе сегодня
Solo ruego que la guardes en tu mente
Я прошу лишь сохранить ее в памяти
Y cuando hayan transcurrido ya los años
И когда пройдут годы
No se esfume como el humo
Пусть она не исчезнет, как дым
Mi canción
Моя песня





Writer(s): Derechos Reservados


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.