Paroles et traduction Julio Jaramillo - Arrepentida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
por
qué
I
don't
know
why
No
sé
por
qué
me
enamoré
de
ti
I
don't
know
why
I
fell
in
love
with
you
Sin
conocerte
siquiera
Without
even
knowing
you
Sin
saber
lo
que
eras
Without
knowing
what
you
were
¿O
fue
tu
voz?
Or
was
it
your
voice?
Tu
dulce
voz
que
tantas
veces
oí
Your
sweet
voice
that
I've
heard
so
many
times
En
expresivas
palabras
de
amores
In
expressive
words
of
love
Palabras
que
aún
viven
en
mi
frenesí
Words
that
still
live
in
my
frenzy
Mas,
hoy
sé
que
has
jugado
conmigo
But
today
I
know
you've
played
with
me
Satisfecha,
quizá,
ya
estarás
Satisfied
with
yourself,
perhaps
Ríete
nomás;
ríete,
digo
Laugh
all
you
want;
laugh,
I
say
Pero
no
olvides
que
algún
día
sufrirás
But
don't
forget
that
someday,
you'll
suffer
Cuando
la
vida
te
trate
indiferente
When
life
treats
you
with
indifference
Y
mires
tardíamente
lo
que
ya
no
tendrás
And
you
belatedly
see
what
you'll
no
longer
have
Arrepentida,
buscarás
alivio
a
tu
alma
Remorseful,
you'll
seek
solace
for
your
soul
Y,
entre
lágrimas
amargas,
sola
y
triste
llorarás
And,
amidst
bitter
tears,
you'll
weep
alone
and
sad
No
sé
por
qué
I
don't
know
why
No
sé
por
qué
me
enamoré
de
ti
I
don't
know
why
I
fell
in
love
with
you
Sin
conocerte
siquiera
Without
even
knowing
you
Sin
saber
lo
que
eras
Without
knowing
what
you
were
¿O
fue
tu
voz?
Or
was
it
your
voice?
Tu
dulce
voz
que
tantas
veces
oí
Your
sweet
voice
that
I've
heard
so
many
times
En
expresivas
palabras
de
amores
In
expressive
words
of
love
Palabras
que
aún
viven
en
mi
frenesí
Words
that
still
live
in
my
frenzy
Mas,
hoy
sé
que
has
jugado
conmigo
But
today
I
know
you've
played
with
me
Satisfecha,
quizá,
ya
estarás
Satisfied
with
yourself,
perhaps
Ríete
nomás;
ríete,
digo
Laugh
all
you
want;
laugh,
I
say
Pero
no
olvides
que
algún
día
sufrirás
But
don't
forget
that
someday,
you'll
suffer
Cuando
la
vida
te
trate
indiferente
When
life
treats
you
with
indifference
Y
mires
tardíamente
lo
que
ya
no
tendrás
And
you
belatedly
see
what
you'll
no
longer
have
Arrepentida,
buscarás
alivio
a
tu
alma
Remorseful,
you'll
seek
solace
for
your
soul
Y,
entre
lágrimas
amargas,
sola
y
triste
llorarás
And,
amidst
bitter
tears,
you'll
weep
alone
and
sad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Jaramillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.