Paroles et traduction Julio Jaramillo - Así Quiero Tenerte
Así Quiero Tenerte
Así Quiero Tenerte
Como
fruto
deseado,
que
acarician
las
manos
As
a
desired
fruit,
that
hands
caress
Yo
quisiera
tenerte,
igualmente
en
mis
brazos
I
would
like
to
have
you,
in
my
arms
Y
seguir,
como
noche
consultando
And
go
on,
like
a
night
consulting
Mi
enfado,
en
tus
labios
floridos,
y
seguir
paso
a
paso
My
anger,
on
your
flowery
lips,
and
go
on
step
by
step
Y
vagar,
por
la
senda
solitaria
y
tranquila
And
wander,
along
the
solitary
and
quiet
path
Como
los
corazones,
que
se
hicieran
preguntas
Like
hearts,
that
ask
themselves
questions
Y
mirar
si
las
rosas,
de
tus
claras
pupilas
And
see
if
the
roses,
of
your
clear
pupils
No
se
niegan
al
beso,
como
rosas
difuntas
Do
not
refuse
the
kiss,
like
dead
roses
Y
vagar
como
sombras,
amorosas
y
errantes
And
wander
like
shadows,
loving
and
wandering
Que
besándose
buscan
la
callada
arboleda
That
kissing
seek
the
silent
grove
Y
sorber
de
tus
labios
el
ajenjo
quemante
And
sip
from
your
lips
the
burning
absinthe
Y
ocultarte
en
mis
brazos,
como
un
cisne
de
seda
And
hide
in
my
arms,
like
a
silk
swan
Así
quiero
tenerte
en
mis
brazos,
oh
vida
Thus
I
want
to
have
you
in
my
arms,
oh
life
Con
la
suave
ternura,
que
en
la
brisa
aletea
With
the
soft
tenderness,
that
flutters
in
the
breeze
Y
al
claro
de
la
luna,
arrullarte
dormida
And
in
the
moonlight,
lull
you
to
sleep
Sin
que
nadie
nos
oiga,
sin
que
nadie
nos
vea
Without
anyone
hearing
us,
without
anyone
seeing
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JULIO JARAMILLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.