Paroles et traduction Julio Jaramillo - Ay Mexicanita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay Mexicanita
Oh, Mexican Girl
Cuando
no
tengo
ya
nada
que
hacer
When
I
have
nothing
left
to
do
Me
paro
en
una
esquina
mirando
por
doquier
I
stand
on
a
corner,
gazing
all
around
Mirando
cómo
pasan
las
chiquillas
bonitas
Watching
the
pretty
girls
go
by
Luciendo
su
figura,
derrochando
parné
Showing
off
their
figures,
spending
their
money
free
Mirando
cómo
pasan
las
chiquillas
bonitas
Watching
the
pretty
girls
go
by
Luciendo
su
figura,
derrochando
parné
Showing
off
their
figures,
spending
their
money
free
Apresuradita,
muy
bien
vestidita
Hurriedly,
dressed
so
fine
Van
pasando
por
la
calle,
diciendo:
They
walk
down
the
street,
saying:
Bonito,
pos,
¿qué
le
pasa
a
usted?
Handsome,
well,
what's
wrong
with
you?
Apresuradita,
muy
bien
vestidita
Hurriedly,
dressed
so
fine
Van
pasando
por
la
calle,
diciendo:
They
walk
down
the
street,
saying:
Bonito,
pos,
¿qué
le
pasa
a
usted?
Handsome,
well,
what's
wrong
with
you?
Chaparras
lindas
se
miran
por
doquier
Lovely
short
girls
are
seen
everywhere
Güeras
morenas
que
son
ricas,
también
Blondes
and
brunettes,
who
are
rich
too
Que
tienen
sabrosura
y
no
saben
de
traición
They
have
spice
and
know
nothing
of
betrayal
Que
entregan
sus
amores
con
alma
y
corazón
They
give
their
love
with
all
their
heart
and
soul
Que
tienen
sabrosura
y
no
saben
de
traición
They
have
spice
and
know
nothing
of
betrayal
Que
entregan
sus
amores
con
alma
y
corazón
They
give
their
love
with
all
their
heart
and
soul
Apresuradita,
muy
bien
vestidita
Hurriedly,
dressed
so
fine
Van
pasando
por
la
calle,
diciendo:
They
walk
down
the
street,
saying:
Bonito,
pos,
¿qué
le
pasa
a
usted?
Handsome,
well,
what's
wrong
with
you?
Apresuradita,
muy
bien
vestidita
Hurriedly,
dressed
so
fine
Van
pasando
por
la
calle,
diciendo:
They
walk
down
the
street,
saying:
Bonito,
pos,
¿qué
le
pasa
a
usted?
Handsome,
well,
what's
wrong
with
you?
Cuando
no
tengo
ya
nada
que
hacer
When
I
have
nothing
left
to
do
Me
paro
en
una
esquina
mirando
por
doquier
I
stand
on
a
corner,
gazing
all
around
Mirando
cómo
pasan
las
chiquillas
bonitas
Watching
the
pretty
girls
go
by
Luciendo
su
figura,
derrochando
parné
Showing
off
their
figures,
spending
their
money
free
Mirando
cómo
pasan
las
chiquillas
bonitas
Watching
the
pretty
girls
go
by
Luciendo
su
figura,
derrochando
parné
Showing
off
their
figures,
spending
their
money
free
Apresuradita,
muy
bien
vestidita
Hurriedly,
dressed
so
fine
Van
pasando
por
la
calle,
diciendo:
They
walk
down
the
street,
saying:
Bonito,
pos,
¿qué
le
pasa
a
usted?
Handsome,
well,
what's
wrong
with
you?
Apresuradita,
muy
bien
vestidita
Hurriedly,
dressed
so
fine
Van
pasando
por
la
calle,
diciendo:
They
walk
down
the
street,
saying:
Bonito,
pos,
¿qué
le
pasa
a
usted?
Handsome,
well,
what's
wrong
with
you?
Chaparras
lindas
se
miran
por
doquier
Lovely
short
girls
are
seen
everywhere
Güeras
morenas
que
son
ricas,
también
Blondes
and
brunettes,
who
are
rich
too
Que
tienen
sabrosura
y
no
saben
de
traición
They
have
spice
and
know
nothing
of
betrayal
Que
entregan
sus
amores
con
alma
y
corazón
They
give
their
love
with
all
their
heart
and
soul
Que
tienen
sabrosura
y
no
saben
de
traición
They
have
spice
and
know
nothing
of
betrayal
Que
entregan
sus
amores
con
alma
y
corazón
They
give
their
love
with
all
their
heart
and
soul
Apresuradita,
muy
bien
vestidita
Hurriedly,
dressed
so
fine
Van
pasando
por
la
calle,
diciendo:
They
walk
down
the
street,
saying:
Bonito,
pos,
¿qué
le
pasa
a
usted?
Handsome,
well,
what's
wrong
with
you?
Apresuradita,
muy
bien
vestidita
Hurriedly,
dressed
so
fine
Van
pasando
por
la
calle,
diciendo:
They
walk
down
the
street,
saying:
Bonito,
pos,
¿qué
le
pasa
a
usted?
Handsome,
well,
what's
wrong
with
you?
México
tiene
una
cosa
que
no
sé
Mexico
has
something
I
can't
explain
Que
el
que
llega,
de
pronto,
no
se
quiere
volver
Whoever
arrives,
suddenly,
doesn't
want
to
leave
again
¿Será
porque
le
dieron
a
tomar
el
tequila?
Could
it
be
the
tequila
they
gave
him
to
drink?
¿Será
el
sabroso
pulque
que
lo
hace
renacer?
Could
it
be
the
delicious
pulque
that
makes
him
reborn?
¿Será
porque
le
dieron
a
tomar
el
tequila?
Could
it
be
the
tequila
they
gave
him
to
drink?
¿Será
el
sabroso
pulque
que
lo
hace
renacer?
Could
it
be
the
delicious
pulque
that
makes
him
reborn?
Ay,
mexicanita,
dame
tu
calor
Oh,
Mexican
girl,
give
me
your
warmth
Yo
te
juro
por
la
virgen
I
swear
to
you
by
the
Virgin
Que,
si
me
quieres
pronto,
te
llevo
al
Ecuador
That
if
you
love
me
soon,
I'll
take
you
to
Ecuador
Ay,
mexicanita,
dame
tu
calor
Oh,
Mexican
girl,
give
me
your
warmth
Yo
te
juro
por
la
virgen
I
swear
to
you
by
the
Virgin
Que,
si
me
quieres
pronto,
te
llevo
al
Ecuador
That
if
you
love
me
soon,
I'll
take
you
to
Ecuador
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Jaramillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.