Paroles et traduction Julio Jaramillo - Ayer Y Hoy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer Y Hoy
Yesterday and Today
Ayer
tuve
un
amor,
que
hoy
me
abandonó,
porque
no
me
quería
Yesterday
I
had
a
love,
who
abandoned
me
today,
because
she
didn't
love
me
Fue
tanta
mi
ilusión
por
hacerla
feliz,
pero
todo
fue
en
vano
I
was
so
excited
to
make
her
happy,
but
it
was
all
in
vain
Sus
juramentos
falsos
trajeron
a
mi
alma
tristes
esperanzas
Her
false
oaths
brought
sad
hopes
to
my
soul
Que
la
vida
nos
dio
con
todo
su
fulgor,
caricias
y
esplendor
That
life
gave
us
with
all
its
splendor,
caresses
and
glory
Ahora
comprendo
que
todo
fue
mentira
Now
I
understand
that
it
was
all
a
lie
Sus
palabras
creí,
ingenuamente
yo,
que
nunca
me
engañaba
I
believed
her
words,
naively
I,
that
she
would
never
deceive
me
Ahora
estaré
solo
para
no
sufrir
así
las
consecuencias
Now
I
will
be
alone
so
as
not
to
suffer
the
consequences
De
un
amor
tan
fugaz
que
solo
pudo
ser,
solo
sueño
fatal
Of
a
love
so
fleeting
that
could
only
be,
just
a
fatal
dream
Hoy
sé
que
por
dinero
te
entregas
a
otro
hombre
dejándome
a
mí
Today
I
know
that
for
money
you
surrender
to
another
man
leaving
me
En
esta
soledad
In
this
loneliness
Pero
no
importa
si
tú
te
burlaste
de
mi
fiel
cariño
But
it
doesn't
matter
if
you
made
fun
of
my
faithful
love
La
tendrás
tú,
que
pagar
You
will
have
to
pay
Pero
no
importa
si
tú
te
burlaste
de
mi
fiel
cariño
But
it
doesn't
matter
if
you
made
fun
of
my
faithful
love
La
tendrás
tú
que
pagar
You
will
have
to
pay
Hoy
sé
que
por
dinero
te
entregas
a
otro
hombre
dejándome
a
mí
Today
I
know
that
for
money
you
surrender
to
another
man
leaving
me
En
esta
soledad
In
this
loneliness
Pero
no
importa
si
tú
te
burlaste
de
mi
fiel
cariño
But
it
doesn't
matter
if
you
made
fun
of
my
faithful
love
La
tendrás
tú
que
pagar
You
will
have
to
pay
Pero
no
importa
si
tú
te
burlaste
de
mi
fiel
cariño
But
it
doesn't
matter
if
you
made
fun
of
my
faithful
love
La
tendrás
tú
que
pagar
You
will
have
to
pay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Máximo Fonseca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.