Julio Jaramillo - Boda Gris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Jaramillo - Boda Gris




Boda Gris
Grey Wedding
sabe dios lo que pensaba
God knows what I was thinking
en aquella triste noche
On that sad night
en el altar de la iglesia
At the church altar
cuando vestida de novia
When dressed as a bride
te entregabas a otro hombre
You gave yourself to another man
con la bendición nupcial
With the nuptial blessing
me dijeron que tus ojos
They told me your eyes
se nublaron con el llanto
Clouded with tears
y que estabas temblorosa
And that you were trembling
que parecias una virgen
That you looked like a virgin
con tu corona de azáres
With your crown of sorrows
escapada del altar
Escaping from the altar
esa noche de tu boda
That night of your wedding
fué la noche de mi muerte
Was the night of my death
murieron mis esperanzas
My hopes died
y aunque hubiera deseado
And even though I had wished
contemplarte desde lejos
To see you from afar
contmplarte y nada más
To see you and nothing more
temeroso que pasara
Fearful of what might happen
por mi mente acalorada
Through my heated mind
sabe dios si una venganza
God knows if a vengeance
corrí lejos de la iglesia
I ran far from the church
a llorar mi desventura
To cry my misfortune
junto a la orilla del mar
By the seashore
me dijeron tantas cosas
They told me so many things
quizá por mortificarme
Perhaps to mortify me
y muy dentro de mi alma sentí
And deep within my soul I felt
una cruel humillación
A cruel humiliation
quiera dios que seas dichosa
May God grant you happiness
que en el día de mañana
That tomorrow
no vallas a arrepentirte
You won't regret
por fatal descisión
Your fatal decision
temeroso que pasara
Fearful of what might happen
por mi mente acalorada
Through my heated mind
sabe dios si una venganza
God knows if a vengeance
corrí lejos de la iglesia
I ran far from the church
a llorar mi deventura
To cry my misfortune
junto a la orilla del mar
By the seashore
me dijeron tantas cosas
They told me so many things
quizá por mortificarme
Perhaps to mortify me
y muy dentro de mi alma sentí
And deep within my soul I felt
una cruel humillación
A cruel humiliation
quiera dios que seas dichosa
May God grant you happiness
que en el día de mañana
That tomorrow
no vallas a arrepentirte
You won't regret
por tu fatal descición
Your fatal decision





Writer(s): Placido Acevedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.