Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buena Fe De Qué?
Good Faith What?
¿En
dónde
está
la
buena
fe
de
que
hablaste?
Where
is
the
good
faith
you
spoke
of?
¿En
dónde
está
la
buena
fe
de
que
hablaste?
Where
is
the
good
faith
you
spoke
of?
Si
al
sentirte
mía,
te
he
sentido
ajena
If
in
feeling
like
I
own
you,
I've
felt
like
a
stranger
Y
eres
mi
tortura,
quizás
mi
condena
And
you
are
my
torture,
perhaps
my
condemnation
Mira
mi
agonía,
mira
mi
dolor
Look
at
my
agony,
look
at
my
pain
Que
es
tenerte
cerca,
tu
amor
sin
mi
amor
That
is
having
you
close,
your
love
without
my
love
¿En
dónde
está
la
buena
fe
de
que
hablaste?
Where
is
the
good
faith
you
spoke
of?
¿En
dónde
está
la
buena
fe
de
que
hablaste?
Where
is
the
good
faith
you
spoke
of?
Si
con
una
duda,
me
rompes
la
vida
If
with
a
doubt,
you
break
my
life
Y
en
cada
sospecha,
me
abres
una
herida
And
with
each
suspicion,
you
open
a
wound
in
me
Mira
cómo
sangra
cada
cicatriz
Look
how
each
scar
bleeds
Que
llevo
en
el
alma
por
causa
de
ti
That
I
carry
in
my
soul
because
of
you
¿En
dónde
está
la
buena
fe
de
que
hablaste?
Where
is
the
good
faith
you
spoke
of?
¿En
dónde
está
la
buena
fe
de
que
hablaste?
Where
is
the
good
faith
you
spoke
of?
Nada
me
importan
ya
los
besos
de
otras
bocas
I
no
longer
care
about
the
kisses
from
other
mouths
Sigo
diciendo
que
eres
todo
para
mí
I
keep
saying
that
you
are
everything
to
me
Ya
se
pasó
de
amor,
lo
mío
es
fiebre
loca
It's
gone
beyond
love,
mine
is
a
crazy
fever
Y
tú
eres
un
misterio
ni
que
no
ni
que
sí
And
you
are
a
mystery,
neither
yes
nor
no
¿En
dónde
está
la
buena
fe
de
que
hablaste?
Where
is
the
good
faith
you
spoke
of?
¿En
dónde
está
la
buena
fe
de
que
hablaste?
Where
is
the
good
faith
you
spoke
of?
Nada
me
importan
ya
los
besos
de
otras
bocas
I
no
longer
care
about
the
kisses
from
other
mouths
Sigo
diciendo
que
eres
todo
para
mí
I
keep
saying
that
you
are
everything
to
me
Ya
se
pasó
de
amor,
lo
mío
es
fiebre
loca
It's
gone
beyond
love,
mine
is
a
crazy
fever
Y
tú
eres
un
misterio
ni
que
no
ni
que
sí
And
you
are
a
mystery,
neither
yes
nor
no
¿En
dónde
está
la
buena
fe
de
que
hablaste?
Where
is
the
good
faith
you
spoke
of?
¿En
dónde
está
la
buena
fe
de
que
hablaste?
Where
is
the
good
faith
you
spoke
of?
Nada
me
importan
ya
los
besos
de
otra
boca
I
no
longer
care
about
the
kisses
from
other
mouths
Sigo
diciendo
que
eres
todo
para
mí
I
keep
saying
that
you
are
everything
to
me
Ya
se
pasó
de
amor,
lo
mío
es
fiebre
loca
It's
gone
beyond
love,
mine
is
a
crazy
fever
Y
tú
eres
un
misterio
ni
que
no
ni
que
sí
And
you
are
a
mystery,
neither
yes
nor
no
¿En
dónde
está
la
buena
fe
de
que
hablaste?
Where
is
the
good
faith
you
spoke
of?
¿En
dónde
está
la
buena
fe
de
que
hablaste?
Where
is
the
good
faith
you
spoke
of?
¿En
dónde
está
la
buena
fe
de
que
hablaste?
Where
is
the
good
faith
you
spoke
of?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.