Julio Jaramillo - Bésame Mucho / Quizás Quizás / Sabor a Mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Jaramillo - Bésame Mucho / Quizás Quizás / Sabor a Mí




Bésame Mucho / Quizás Quizás / Sabor a Mí
Bésame Mucho / Quizás Quizás / Sabor a Mí
Bésame
Kiss me
Bésame mucho
Kiss me a lot
Como si fuera esta noche la última vez
As if this night were the last time
Bésame
Kiss me
Bésame mucho
Kiss me a lot
Que tengo miedo perderte, perderte después
That I have fear of losing you, losing you later
Quiero tenerte muy cerca
I want to have you very close
Mirarme en tus ojos
To look into your eyes
Y estar junto a ti
And be near to you
Piensa que tal vez mañana
Think that maybe tomorrow
Estaré muy lejos
I will be very far away
Muy lejos de aquí
Very far from here
Bésame
Kiss me
Bésame mucho
Kiss me a lot
Como si fuera esta noche la última vez
As if this night were the last time
Bésame
Kiss me
Bésame mucho
Kiss me a lot
Que tengo miedo perderte, perderte después
That I have fear of losing you, losing you later
Siempre que te pregunto
Whenever I ask you
Que cuándo, cómo y dónde
That when, how and where
siempre me respondes
You always answer me
"Quizás, quizás, quizás"
"Maybe, maybe, maybe"
Y así pasan los días
And so the days pass
Y yo voy desesperando
And I am becoming desperate
Y tú, tú, contestando
And you, you, you answering
"Quizás, quizás, quizás"
"Maybe, maybe, maybe"
Estás perdiendo el tiempo
You are wasting your time
Pensando, pensando
Thinking, thinking
Por lo que más quieras
For whatever you want
¿Hasta cuándo?, ¿hasta cuándo?
Until when?, until when?
Y así pasan los días
And so the days pass
Y yo voy desesperando
And I am becoming desperate
Y tú, tú, contestando
And you, you, you answering
"Quizás, quizás, quizás"
"Maybe, maybe, maybe"
Tanto tiempo disfrutamos de este amor
We have enjoyed this love for so long
Nuestras almas se acercaron tanto así
Our souls have come so close
Que yo guardo tu sabor
That I keep your taste
Pero llevas también sabor a
But you also carry my taste
Si negaras mi presencia en tu vivir
If you were to deny my presence in your life
Bastaría con abrazarte y conversar
It would be enough to embrace and talk
Tanta vida yo te di
I gave you so much of my life
Que por fuerza tienes ya
That you necessarily already have
Sabor a
My taste
No pretendo
I do not intend
Ser tu dueña
To be your owner
No soy nada, yo no tengo vanidad
I am nothing, I have no vanity
De mi vida
From my life
Doy lo bueno
I give the good
Soy tan pobre, ¿qué otra cosa puedo dar?
I am so poor, what else can I give?
Pasarán más de mil años
More than a thousand years will pass
Muchos más
Many more
Yo no si tenga amor la eternidad
I do not know if eternity has love
Pero allá, tal como aquí
But there, just like here
En la boca llevarás sabor a
You will have my taste in your mouth
Sabor a
My taste





Writer(s): Benito De Jesús


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.