Julio Jaramillo - Canto De Ausencia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Jaramillo - Canto De Ausencia




Canto De Ausencia
Song of Absence
Tu ausencia me ha encerrado entre las sombras
Your absence has imprisoned me in shadows
Oscura realidad de mi abandono
A dark reality of my abandonment
Me llaman desde el alba las alondras
The larks call me from the dawn
Y hundido en mi rincón ya no las oigo
But I no longer hear them, lost in my corner
El eco de tu voz volvió cien veces
The echo of your voice returned a hundred times
Sumando en mi portal ningún retorno
Adding to my empty waiting, no return
Brillando para soñé tus ojos
In my dreams, I saw your eyes shining
Visión de soledad y de dolor
A vision of loneliness and pain
Canto
I sing
Y tus pasos ya no vuelven a rodar por mi camino
And your steps no longer roll along my path
Canto
I sing
Y en tus manos, las caricias ya no tiemblan para
And in your hands, your caresses no longer tremble for me
Canto
I sing
Por el cielo de tus ojos, sin amor y sin estrellas
For the sky of your eyes, without love and without stars
Por tu ausencia, cerrazón de mi esperanza
For your absence, a wall of darkness around my hope
Por tu amor que está dormido más allá de mi mañana
For your love that sleeps beyond tomorrow
Por tu olvido, soledad de noche larga
For your forgetting, the solitude of a vast night
Por tu amor que ya no canta, por el sueño que murió
For your love that no longer sings, for the dream that died
Escrito en un poema está tu nombre
In a poem, your name is written
Colgado en la pared, tu cara buena
On the wall, your smiling face
Tus cartas escondidas en un cofre
Your letters hidden in a casket
Y en un libro de belén tus azucenas
And in the Bible, your lilies
Y junto a la orfandad de mi tristeza
And next to the desolation of my sorrow
Buscando la humildad de los rincones
Seeking the humility of corners
Está la sombra larga de tu ausencia
Lies the long shadow of your absence
Visión de soledad y de dolor
A vision of loneliness and pain
Canto
I sing
Y tus pasos ya no vuelven a rodar por mi camino
And your steps no longer roll along my path
Canto
I sing
Y en tus manos, las caricias ya no tiemblan para
And in your hands, your caresses no longer tremble for me
Canto
I sing
Por el cielo de tus ojos, sin amor y sin estrellas
For the sky of your eyes, without love and without stars
Por tu ausencia, cerrazón de mi esperanza
For your absence, a wall of darkness around my hope
Por tu amor que está dormido más allá de mi mañana
For your love that sleeps beyond tomorrow
Por tu olvido, soledad de noche larga
For your forgetting, the solitude of a vast night
Por tu voz que ya no canta, por el cielo que murió
For your voice that no longer sings, for the sky that died






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.