Julio Jaramillo - Carnaval de la Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Jaramillo - Carnaval de la Vida




Carnaval de la Vida
Carnival of Life
Entre las sombras vegetando vivo
In the shadows I live vegetating
Sin que una luz ante mis ojos raye
Without a light to shine before my eyes
Entre las sombras vegetando vivo
In the shadows I live vegetating
Sin que una luz ante mis ojos raye
Without a light to shine before my eyes
E indiferente mi existir maldigo
And indifferent I curse my existence
Sin creer en nada y sin amar a nadie
Without believing in anything and without loving anyone
E indiferente mi existir maldigo
And indifferent I curse my existence
Sin creer en nada y sin amar a nadie
Without believing in anything and without loving anyone
Ya sin amores y con la fe extinguida
Already without love and with extinguished faith
Me río de las iras de mi suerte
I laugh at the anger of my fate
No tiene objeto para la vida
Life has no purpose for me
Si el corazón se anticipó a la muerte
If my heart has anticipated death
No tiene objeto para la vida
Life has no purpose for me
Si el corazón se anticipó a la muerte
If my heart has anticipated death
Si hasta la esperanza está perdida
If even hope is lost
Me río de las iras de mi suerte
I laugh at the anger of my fate
Qué carnaval más necio el de la vida
What a foolish carnival this thing called life is
Qué consuelo más dulce el de la muerte
What a sweet solace death is
Qué carnaval más necio el de la vida
What a foolish carnival this thing called life is
Qué consuelo más dulce el de la muerte
What a sweet solace death is





Writer(s): Julio Jaramillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.